(11578) Amr bin Shurayh narrates from his father that the Messenger of Allah (peace be upon him and his family) said: “The neighbor has the most right upon his neighbor.” Abu Qilaba said: Asmai explained: The meaning of “saqab” is to be attached, meaning the neighbor is intended.
Grade: Da'if
(١١٥٧٨) حضرت عمرو بن شرید اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہمسایہ اپنے پڑوس کا زیادہ حق دار ہے۔ ابو قلابہ فرماتے ہیں : اصمعی نے بیان کیا : سقب کا مطلب چمٹا ہوا ہونا یعنی پڑوسی مراد ہے۔
(11578) Hazrat Amr bin Shariid apne walid se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Hamsayah apne paros ka zyada haqdaar hai. Abu Qilaba farmate hain : Asmai ne bayan kiya : Saqib ka matlab chamta hua hona yani padosi murad hai.
It is narrated on the authority of Abu Rafi' (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The neighbor is most deserving of good treatment from his neighbor."
Grade: Da'if
(١١٥٧٩) حضرت ابو رافع (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہمسایہ اپنے پڑوس کا زیادہ حق دار ہے۔
Hazrat Abu Rafi (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Humsaya apne pados ka zyada haqdaar hai.
Amr bin Shurayh narrates: Masur bin Makhramah (may Allah be pleased with him) placed his hand on my shoulder, and I walked with him until we reached Sa'd. We sat with him. Abu Rafi' came and said to Masur, "Won't you tell him to buy my two houses from me for his own house?" Sa'd said, "By Allah! I will not give more than four hundred dirhams, and that too in installments." Abu Rafi' said, "Glory be to Allah! I did not sell it for five hundred dirhams in cash. If I had not heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that a neighbor has more right to his neighbor's property, I would never have sold it to you."
This incident serves as evidence that the hadith was narrated regarding something other than the right of pre-emption, and he intended that the greater right belonged to his neighbor, that he should be offered it first. And your statement that "the neighbor has more right to his neighbor's property" has two possible meanings, and there is no third: either you intended that the right of pre-emption is for the neighbor, or you intended that the right of pre-emption is for some neighbors. And it is proven from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that there is no pre-emption in something that is divided. This indicates that the pre-emption is for the neighbor who does not divide, and there is no right of pre-emption in what is divided.
Grade: Sahih
(١١٥٨٠) حضرت عمرو بن شرید فرماتے ہیں : مسوربن مخرمہ (رض) نے اپنا ہاتھ میرے کندے پر رکھا، میں اس کے ساتھ چلا یہاں تک کہ ہم سعد کے پاس آئے۔ ہم اس کے پاس بیٹھ گئے۔ ابو رافع آئے تو انھوں نے مسور سے کہا : کیا آپ اس کو نہیں کہتے کہ مجھ سے میرے دونوں گھرخرید لے اپنے گھر کے لیے۔ حضرت سعد نے کہا : اللہ کی قسم ! میں چار سو درہم سے زیادہ نہ دوں گا اور قسطوں پر دوں گا۔ ابو رافع نے کہا : سبحان اللہ ! میں نے نقد پانچ سو درہم میں نہیں دیا۔ اگر میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نہ سنا ہوتا کہ ہمسایہ اپنے پڑوس کا زیادہ حق دار ہے تو میں تجھے کبھی فروخت نہ کرتا۔
اس واقعہ کی روشنی میں دلیل ہے کہ خبر شفعہ کے علاوہ میں وارد ہوئی ہے اور اس نے ارادہ کیا کہ زیادہ حق اس کے پڑوسی کا ہے کہ اسے پیش کیا جائے اور آپ کا فرمان کہ ہمسایہ اپنے پڑوس کا زیادہ حق دار ہے، اس کے دو معنی ہیں، تیسرا کوئی معنی نہیں ہے کہ آپ کا ارادہ تھا کہ حق شفعہ ہمسایہ کے لیے ہے یا آپ کا ارادہ تھا کہ حق شفعہ بعض ہمسایوں کے لیے ہے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ثابت ہے کہ اس چیز میں شفعہ نہیں جو تقسیم کردی جائے۔ یہ دلالت کرتا ہے کہ شفعہ اس ہمسائے کے لیے ہے جو تقسیم نہ کرے اور جو تقسیم کر دے اس میں حقِ شفعہ نہیں۔
(11580) Hazrat Amro bin Sharid farmate hain : Masoor bin Mukhrima (rz) ne apna hath mere kandhe par rakha, main is ke sath chala yahan tak ke hum Saad ke paas aae. Hum is ke paas baith gaye. Abu Rafi aae to unhon ne Masoor se kaha : kya aap is ko nahin kahte ke mujh se mere donon ghar khareed le apne ghar ke liye. Hazrat Saad ne kaha : Allah ki qasam ! main chaar sau dirham se ziada na dun ga aur qiston par dun ga. Abu Rafi ne kaha : Subhan Allah ! main ne naqd panch sau dirham main nahin diya. Agar main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se na suna hota ke hamsayah apne pados ka ziada haqdar hai to main tujhe kabhi farokht na karta.
Is waqea ki roshni main daleel hai ke khabar shafa ke alawa main ward hui hai aur is ne irada kiya ke ziada haq is ke padosi ka hai ke use pesh kiya jae aur aap ka farman ke hamsayah apne pados ka ziada haqdar hai, is ke do maene hain, teesra koi maene nahin hai ke aap ka irada tha ke haq shafa hamsayah ke liye hai ya aap ka irada tha ke haq shafa baaz hamsayon ke liye hai aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sabit hai ke is cheez main shafa nahin jo taqsim kar di jae. Ye dalalat karta hai ke shafa is hamsaye ke liye hai jo taqsim na kare aur jo taqsim kar de is main haq e shafa nahin.
Hassan narrates from Samrah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict regarding a neighbor, and in one narration, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The neighbor's house has more right (to something) than any other house."
Grade: Da'if
(١١٥٨١) حضرت حسن حضرت سمرہ بن جندب (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمسائے کے بارے میں فیصلہ کیا اور ایک روایت میں ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہمسائے کا گھر زیادہ حق دار ہے کسی دوسرے کے گھر سے۔
Hazrat Hassan Hazrat Samrah bin Jundub (RA) se riwayat karte hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamsaye ke bare mein faisla kiya aur ek riwayat mein hai ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Hamsaye ka ghar ziada haqdaar hai kisi dusre ke ghar se.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The neighbor has more right to pre-emption in his brother's property. If he is absent, then he should be waited for, if they both have a common path."
Grade: Da'if
(١١٥٨٢) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سینقل فرماتے ہیں کہ ہمسایہ اپنے بھائی کے شفعہ کا زیادہ حق دار ہے۔ اگر وہ غائب ہو تو اس کا انتظار کیا جائے، جب دونوں کا راستہ ایک ہو۔
(11582) Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal karte hain ki hamsayh apne bhai ke shafa ka ziada haqdaar hai agar wo ghaib ho to uska intezar kiya jaye jab donon ka rasta ek ho.
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The right of preemption exists in that which has not been divided. Once the boundaries have been fixed, there is no longer any right of preemption."
Grade: Sahih
(١١٥٨٣) حضرت جابر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : شفعہ اس چیز میں ہے جو تقسیم نہ ہوئی ہو۔ جب حدود واقع ہوجائیں تو حقِ شفعہ باقی نہیں رہتا۔
(11583) Hazrat Jabir (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Shafa us cheez mein hai jo taqseem na hui ho. Jab hudood waqe hojain to haq shafa baqi nahi rehta.
Amiya bin Khalid said to Sha'ba, "You narrate hadith from Muhammad bin 'Ubaydullah, but you leave out the hadith of Salman from 'Abdul Malik bin 'Urwa, even though his hadith is Hasan (good)?" He said, "I leave it out because it is Hasan."
Grade: Sahih
(١١٥٨٤) امیہ بن خالد نے شعبہ سے کہا کہ آپ محمد بن عبید اللہ سے حدیث بیان کرتے ہیں اور سلمان عبدالملک بن عرزمی کی حدیث چھوڑ دیتے ہو حالانکہ اس کی حدیث حسن ہے۔ فرماتے ہیں کہ میں اس کے حسن کی وجہ سے چھوڑ تا ہوں۔
11584 ummayah bin khalid ne shoobah se kaha ki aap muhammad bin ubaid ullah se hadees bayaan karte hain aur salman abdul malik bin arzmi ki hadees chhor dete ho halaki is ki hadees hasan hai farmate hain ki main iske hasan ki wajah se chhorta hun
Yahya bin Saeed Al-Qattan said, "If 'Abdul Malik bin Abi Sulaiman were to narrate another hadith like the hadith of pre-emption, I would reject his narrations."
Grade: Sahih
(١١٥٨٥) یحییٰ بن سعید قطان فرماتی تھے کہ اگر عبدالملک بن ابو سلمان حدیثِ شفعہ کی طرح دوسری حدیث بیان کریں تو میں اس کی حدیث کو چھوڑ دوں گا۔
Yahya bin Saeed Qattan farmate the ke agar Abd al-Malik bin Abi Salman hadees Shafa ki tarah dusri hadees bayan karen to main uski hadees ko chhor dun ga.
(11586) Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal heard from his father (i.e., Imam Ahmad ibn Hanbal) that he declared the Hadith of Abd al-Malik, on the authority of Ata, on the authority of Jabir, on the authority of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), to be munkar (rejected).
Grade: Sahih
(١١٥٨٦) عبداللہ بن احمد بن حنبل نے اپنے والد سے سنا، وہ حدیثِ عبدالملک عن عطاء عن جابر عن النبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو منکر فرماتے ہیں۔
(11586) Abdullah bin Ahmad bin Hanbal ne apne walid se suna, woh hadees Abdulmalik an Ata an Jabir an al Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko munkir farmate hain.