3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Virtue of Walking to the Mosque for Prayer

باب ما جاء في فضل المشي إلى المسجد للصلاة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4966

Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "The prayer of a man in congregation is twenty five times more superior (in reward) to his prayer in his house and in his market. And this is because if he performs ablution (Wudhu) perfectly and then proceeds to the mosque with the intention of offering prayer, then for every step which he takes towards the mosque, he is upgraded one grade in reward and one sin is expiated (erased) from him till he enters the mosque. And when he enters the mosque he is considered in prayer as long as he is waiting for the prayer and the angels keep on asking for Allah's forgiveness for him as long as he keeps on sitting at the place where he offers prayer: (The angels say): "O Allah (SWT)! Bestow your mercy on him, O Allah (SWT)! Be pleased with him." And (this will continue) till he does not do Hadath (passes wind from his private parts) or is not rendered impure."


Grade: Sahih

(٤٩٦٦) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آدمی کا جماعت کے ساتھ نماز پڑھنا گھر میں اور بازار میں نماز پڑھنے سے پچیس درجے بہتر ہے اور جو شخص اچھی طرح وضو کرتا ہے پھر نماز کے لیے مسجد میں آتا ہے تو اس کے ایک قدم پر ایک درجہ بلند ہوتا ہے اور ایک خطا مٹا دی جاتی ہے مسجد میں داخل ہونے تک۔ جب وہ مسجد میں داخل ہوتا ہے تو نماز کی حالت میں رہتا ہے جب تک نماز کے انتظار میں رہے۔ فرشتے اس بندے کے لیے رحمت کی دعا کرتے ہیں جب تک وہ اپنی نماز والی جگہ پر بیٹھا رہتا ہے۔ یعنی اے اللہ ! اس پر رحم فرما، اے اللہ ! اس کو معاف فرما جب تک وہ کسی کو تکلیف نہ دے اور بےوضو نہ ہو۔

(4966) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aadmi ka jamaat ke sath namaz parhna ghar mein aur bazaar mein namaz parhne se pachchees darje behtar hai aur jo shakhs achhi tarah wazu karta hai phir namaz ke liye masjid mein aata hai to uske ek kadam par ek darja buland hota hai aur ek khata mita di jati hai masjid mein daakhil hone tak. Jab woh masjid mein daakhil hota hai to namaz ki halat mein rehta hai jab tak namaz ke intezar mein rahe. Farishte us bande ke liye rehmat ki dua karte hain jab tak woh apni namaz wali jagah par betha rehta hai. Yaani aye Allah! Is par reham farma, aye Allah! Isko maaf farma jab tak woh kisi ko takleef na de aur bewazu na ho.

٤٩٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَضْلُ صَلَاةِ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ عَلَى صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ وَصَلَاتِهِ فِي سُوقِهِ خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً، وَمَا مِنْ رَجُلٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ لَا يَنْهَزُهُ إِلَّا الصَّلَاةُ إِلَّا كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ خَطِيئَةٌ، حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلَاتِهِ مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ تَحْبِسُهُ،وَالْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مَسْجِدِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ:اللهُمَّ ارْحَمْهُ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4967

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever performs ablution in his house, then goes to the mosque to offer an obligatory prayer, one sin will be erased for each step he takes, and he will be raised one degree in status for each step he takes." (b) In the narration of Misri, it is stated: "Whoever goes to offer any of the obligatory prayers, one sin will be erased for each step he takes, and he will be raised one degree in status for each step he takes."


Grade: Sahih

(٤٩٦٧) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو اپنے گھر میں وضو کرتا ہے پھر مسجد میں جا کر اللہ کے فرائض میں سے فرض ادا کرتا ہے تو اس کے ایک قدم کے بدلے ایک خطا مٹا دی جاتی ہے اور دوسرے قدم بدلے ایک درجہ بلند ہوتا ہے۔ (ب) مصری کی روایت میں ہے کہ وہ اللہ کے فرائض میں سے کسی فرض کو ادا کرتا ہے تو اس کے ایک قدم کے بدلے ایک برائی ختم کردی جاتی ہے اور دوسرے قدم کے بدلے ایک درجہ بلند ہوتا ہے۔

(4967) Abu Huraira (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jo apne ghar mein wuzu karta hai phir masjid mein ja kar Allah ke faraiz mein se farz ada karta hai to uske ek qadam ke badle ek khata mita di jati hai aur dusre qadam badle ek darja buland hota hai. (b) Misri ki riwayat mein hai ke woh Allah ke faraiz mein se kisi farz ko ada karta hai to uske ek qadam ke badle ek burai khatam kar di jati hai aur dusre qadam ke badle ek darja buland hota hai.

٤٩٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ لَطِيفٍ الْمِصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الرَّافِقِيُّ، ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ، ثنا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الدُّورِيُّ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَاتِمٍ الْأَشْجَعِيِّ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ تَطَهَّرَ فِي بَيْتِهِ، ثُمَّ مَشَى إِلَى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ تَعَالَى فَيَقْضِي فَرِيضَةً مِنْ فَرَائِضِ اللهِ، كَانَتْ خُطُوَاتُهُ إِحْدَاهُمَا تَحُطُّ خَطِيئَةً، وَالْأُخْرَى تَرْفَعُ دَرَجَةً ". ⦗٨٨⦘ لَفْظُ حَدِيثِ الْحَافِظِ، وَالْقَاضِي.وَفِي رِوَايَةِ الْمِصْرِيِّ:" يُؤَدِّي فَرِيضَةً مِنْ فَرَائِضِ اللهِ كَانَتْ خَطْوَتَاهُ إِحْدَاهُمَا تَحُطُّ عَنْهُ خَطِيئَةً وَالْأُخْرَى تَرْفَعُ لَهُ بِهَا دَرَجَةً ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4968

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When anyone of you goes to the mosque, he is rewarded a good deed for every step he takes towards it, and an evil deed is expiated from him for every step he takes towards it.”


Grade: Sahih

(٤٩٦٨) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی اپنے گھر سے مسجد کی طرف جاتا ہے تو اس کے ایک قدم پر ایک نیکی لکھی جاتی ہے اور دوسرے قدم پر ایک برائی مٹا دی جاتی ہے۔

(4968) Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jab tum mein se koi apne ghar se masjid ki taraf jata hai to uske aik qadam par aik neki likhi jati hai aur dusre qadam par aik burai mita di jati hai.

٤٩٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، أَخْبَرَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" حِينَ يَخْرُجُ أَحَدُكُمْ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى مَسْجِدِهِ فَرِجْلٌ تَكْتُبُ حَسَنَةً، وَأُخْرَى تَمْحُو سَيِّئَةً "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4969

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Shall I not tell you of that which will erase the sins and elevate the ranks?" They (the Companions) said, "Yes, O Messenger of Allah." He (ﷺ) said, "Performing Wudu' (ablution) well during times of hardship, taking many steps to the mosques, and waiting for the next prayer after a prayer. This is Ribat (spiritual struggle)."


Grade: Sahih

(٤٩٦٩) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں تمہیں وہ عمل نہ بتاؤں جس کی وجہ سے خطائیں مٹا دی جاتی ہیں اور درجات بلند کردیے جاتے ہیں۔ انھوں نے کہا : کیوں نہیں، اے اللہ کے رسول ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” مشقت کے وقت اچھی طرح وضو کرنا اور مسجدوں کی طرف پیدل چل کر جانا، یعنی قدموں کی کثرت اور ایک نماز کے بعد دوسری نماز کا انتظار کرنا “ یہ رباط ہے۔

(4969) Abu Huraira (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: kya main tumhen wo amal na bataun jis ki wajah se khataen mita di jati hain aur darjat buland kar diye jate hain. Unhon ne kaha: kyun nahi, aye Allah ke Rasool! Aap (SAW) ne farmaya: "mashaqqat ke waqt acchi tarah wazu karna aur masajid ki taraf paidal chal kar jana, yani qadmon ki kasrat aur ek namaz ke baad dusri namaz ka intezar karna" yeh ribat hai.

٤٩٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ جَعْفَرٍ. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ؟ "قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ:" إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ، وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4970

(4970) It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that when a person walks towards the mosque in the morning or in the evening, Allah the Exalted prepares for him a place in Paradise, every time he walks in the morning or in the evening.


Grade: Sahih

(٤٩٧٠) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ جب بندہ صبح یا شام مسجد کی طرف چلتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت میں مہمانی تیار کرتا ہے جب بھی وہ صبح یا شام چلتا ہے۔

(4970) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ke jab banda subah ya sham masjid ki taraf chalta hai to Allah Ta'ala uske liye jannat mein mehmani taiyar karta hai jab bhi wo subah ya sham chalta hai.

٤٩٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ، أَعَدَّ اللهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلًا كُلَّمَا غَدَا وَرَاحَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، كِلَاهُمَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4971

(4971) It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What do you think? If a river were to flow past the door of one of you, and he were to bathe in it five times a day, would there remain any dirt on him?" They said: "No dirt would remain on him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "That is like the five prayers, by which Allah removes sins."


Grade: Sahih

(٤٩٧١) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارا کیا خیال ہے کہ اگر کسی کے دروازے کے سامنے سے نہر گرزرتی ہو اور وہ روزانہ پانچ وقت اس میں غسل کرتا ہو تو کیا اس کے جسم پر میل کچیل باقی رہے گی۔ (میرا گمان ہے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہی فرمایا) تو انھوں نے جواب دیا : اس کی میل باقی نہیں رہے گی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسی طرح پانچ نمازیں ہیں جن کی وجہ سے برائیاں ختم کردی جاتی ہیں۔

4971 Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tumhara kya khayal hai ki agar kisi ke darwaze ke samne se nahar guzarti ho aur woh rozana panch waqt usme ghusl karta ho to kya uske jism par mail kachil baqi rahegi. (Mera gumaan hai aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne yahi farmaya) to unhon ne jawab diya: Uski mail baqi nahi rahegi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Isi tarah panch namazain hain jin ki wajah se buraiyan khatam kar di jati hain.

٤٩٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْأَسْفَاطِيُّ يَعْنِي الْعَبَّاسَ بْنَ الْفَضْلِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ ⦗٨٩⦘ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَبَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهْرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ هَلْ يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ شَيْءٌ؟ "أَظُنُّهُ قَالَ: قَالُوا: لَا يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ شَيْءٌ قَالَ:" فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، يَمْحُو اللهُ بِهِنَّ الْخَطَايَا ".لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدَانَ:" كَذَلِكَ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ يُذْهِبْنَ الْخَطَايَا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ قُتَيْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4972

Jabir bin Abdullah narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him and his family) said: "The example of the five daily prayers is like a river that flows in front of one of your doors, and he bathes in it five times a day." (b) In the narration of Yahya bin Ubaid, it states: "What will remain of his dirt?".


Grade: Sahih

(٤٩٧٢) جابر بن عبداللہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پانچ نمازوں کی مثال ایسے ہے جیسے تم میں سے کسی کے دروازے کے سامنے سے نہر گزرتی ہو اور وہ دن میں پانچ مرتبہ اس میں غسل کرے۔ (ب) یعلی بن عبید کی حدیث میں ہے کہ اس کی میل سے کیا کچھ باقی رہے گا ؟

4972 jaber bin abdullah nabi (sallallahu alaihi wa aalihi wa sallam) se naql farmate hain ke aap (sallallahu alaihi wa aalihi wa sallam) ne farmaya : panch namazon ki misaal aise hai jaise tum mein se kisi ke darwaze ke samne se nahar guzarti ho aur woh din mein panch martaba us mein ghusl kare. (b) yaali bin ubaid ki hadees mein hai ke us ki mail se kya kuchh baqi rahe ga?

٤٩٧٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبَغْدَادِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا الْأَعْمَشُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَثْلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ كَمَثَلِ نَهْرٍ جَارٍ عَلَى بَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ ".قَالَ:قَالَ الْحَسَنُ" وَمَا يُبْقِي ذَلِكَ مِنَ الدَّرَنِ ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَفِي حَدِيثِ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ أَدْرَجَ فِي الْحَدِيثِ" فَمَاذَا يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ؟ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4973

Abu Umama reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever goes out from his house purified for an obligatory prayer, his reward is like one who assumes ihram for Hajj. Whoever goes out for the prayer of Chasht, his reward is like one who performs Umrah.” It is recorded in Illiyin that between every two prayers, the space is written for those who engaged in no idle talk.


Grade: Sahih

(٤٩٧٣) ابو امامہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو بندہ فرض نماز کے لیے گھر سے وضو کر کے جاتا ہے تو اس کا اجر ایسے ہے جیسے احرام باندھ کر حج کرنے والے کا اجر اور جو بندہ چاشت کی نماز کے لیے نکلتا ہے تو اس کا اجر ایسے ہے جیسے عمرہ کرنے والے کا اجر ہوتا ہے۔ ایک نماز کے بعد دوسری نماز جن کے درمیان فضول بات نہ ہو علیین میں لکھ دی جاتی ہے۔

(4973) Abu Umama farmate hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo banda farz namaz ke liye ghar se wazu kar ke jata hai to uska ajr aise hai jaise ehram bandh kar Hajj karne wale ka ajr aur jo banda chasht ki namaz ke liye nikalta hai to uska ajr aise hai jaise Umrah karne wale ka ajr hota hai. Ek namaz ke bad dusri namaz jin ke darmiyaan fuzool baat na ho Ali'en mein likh di jati hai.

٤٩٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُتَطَهِّرًا إِلَى صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْحَاجِّ الْمُحْرِمِ، وَمَنْ خَرَجَ إِلَى تَسْبِيحِ الضُّحَى لَا يَنْصِبُهُ إِلَّا إِيَّاهُ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْمُعْتَمِرِ، وَصَلَاةٌ عَلَى أَثَرِ صَلَاةٍ لَا لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4974

Aqabah bin Amir Jahni narrates from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that when a person performs ablution and walks towards the mosque, mindful of prayer, then for every step he takes towards the mosque, one or two scribes write down ten rewards for him. And the one who sits in wait for prayer is like one who is standing in prayer, and he will be counted among those who pray from the time he leaves his house until he returns.


Grade: Sahih

(٤٩٧٤) عقبہ بن عامر جہنی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب بندہ وضو کر کے مسجد کی طرف چلتا ہے اور نماز کا خیال رکھتا ہے تو اس کے لیے ایک لکھنے والا یا دو لکھنے والے ایک قدم کے عوض جو وہ مسجد کی طرف اٹھاتا ہے دس نیکیاں لکھ دیتے ہیں اور نماز کے انتظار میں بیٹھنے والا ایسے ہے جیسے قیام کرنے والا اور اس کو نمازیوں میں سے لکھ دیا جائے گا جس وقت سے وہ اپنے گھر سے نکلا اور واپس پلٹنے تک۔

(4974) Aqba bin Aamir Jahni Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ke jab banda wuzu kar ke masjid ki taraf chalta hai aur namaz ka khayal rakhta hai to uske liye ek likhne wala ya do likhne wale ek qadam ke badle jo wo masjid ki taraf uthata hai das nekiyan likh dete hain aur namaz ke intezar mein bethne wala aise hai jaise qayam karne wala aur usko namaziyon mein se likh diya jayega jis waqt se wo apne ghar se nikla aur wapas palatne tak.

٤٩٧٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ،عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" إِذَا تَطَهَّرَ الرَّجُلُ ثُمَّ مَرَّ إِلَى الْمَسْجِدِ يَرْعَى الصَّلَاةَ كَتَبَ لَهُ كَاتِبَاهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا إِلَى الْمَسْجِدِ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَالْقَاعِدُ يَرْعَى الصَّلَاةَ كَالْقَانِتِ وَيُكْتَبُ مِنَ الْمُصَلِّينَ مِنْ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ حَتَّى يَرْجِعَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4975

Sahl bin Sa'd Sa'idi narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: There is good news of perfect light on the Day of Judgment for those who come to the mosques in darkness.


Grade: Sahih

(٤٩٧٥) سہل بن سعد ساعدی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اندھیرے میں مسجدوں کی طرف آنے والوں کے لیے قیامت کے دن مکمل نور کی خوشخبری ہے۔

(4975) Sahl bin Saad Saadi farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Andhere mein masjidon ki taraf aane walon ke liye qayamat ke din mukammal noor ki khushkhabri hai.

٤٩٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا ⦗٩٠⦘ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيُّ الْبَصْرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الشِّيرَازِيُّ، وَكَانَ ثِقَةً، وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ يُثْنِي عَلَيْهِ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو غَسَّانَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ،عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4976

(4976) It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There is good news of perfect light on the Day of Resurrection for those who walk to the mosque in the darkness of the night.


Grade: Sahih

(٤٩٧٦) انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اندھیری راتوں میں مسجد کی طرف چل کر آنے والوں کے لیے قیامت کے دن مکمل نور کی خوشخبری ہے۔

(4976) Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Andheri raaton mein masjid ki taraf chal kar aane walon ke liye qayamat ke din mukammal noor ki khushkhabri hai.

٤٩٧٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَيْهِ، ثنا أَبُو عُمَرَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدٌ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْمُثَنَّى الْأَنْصَارِيَّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْكَحَّالُ نَحْوَهُ ح وَحَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهَرَوِيُّ،ثنا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ:حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ أَسْلَمَ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي ظُلَمِ اللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4977

Buraydah Aslami narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that there is the good news of perfect light on the Day of Judgement for those who walk towards the mosque in darkness.


Grade: Sahih

(٤٩٧٧) بریدہ اسلمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ اندھیروں میں چل کر مسجد کی طرف آنے والوں کے لیے قیامت کے دنمکمل نور کی خوشخبری ہے۔

(4977) Buraidah Islami Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke andheron mein chal kar masjid ki taraf aane walon ke liye qayamat ke din mukammal noor ki khushkhabri hai.

٤٩٧٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْبَاغِنْدِيُّ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْكَحَّالُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ مِنْ حَدِيثِ الْكَحَّالِ