3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter: 'Make Your Best Men Your Imams' and What is Said About the Imamate of Illegitimate Children

باب: " اجعلوا أئمتكم خياركم " وما جاء في إمامة ولد الزناء

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5132

Abu Mas'ud Ansari narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Let the one among you who is the best in reciting the Quran lead the prayer. If they are equal in the recitation of the Quran, then I think you (peace and blessings be upon him) said: The one who has more knowledge of the Sunnah. If they are equal in the Sunnah, then the one who migrated first. If they are equal in Hijrah, then the one who is older in age. And no person should lead another in prayer in his presence, nor should he sit in the place of honor in his house, except with his permission."


Grade: Sahih

(٥١٣٢) ابو مسعود انصاری فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قوم کی امامت وہ کرائے جو قرآن کو سب سے زیادہ پڑھا ہوا ہو۔ اگر قرآن میں برابر ہوں تو میرا گمان ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو سنت کو زیادہ جانتا ہو۔ اگر سنت میں بھی برابر ہوں تو وہ جو ہجرت میں مقدم ہو اور اگر ہجرت میں برابر ہوں تو جو عمر میں بڑا ہو اور کوئی شخص کسی کی بادشاہت میں اس کی امامت نہ کروائے اور نہ ہی گھر میں اس کی عزت والی جگہ میں بیٹھے، لیکن اجازت کے بعد۔

(5132) Abu Masud Ansari farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Qaum ki imamat wo karaye jo Quran ko sab se ziada parha hua ho. Agar Quran mein barabar hon to mera gumaan hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo sunnat ko ziada janta ho. Agar sunnat mein bhi barabar hon to wo jo hijrat mein muqaddam ho aur agar hijrat mein barabar hon to jo umar mein bada ho aur koi shakhs kisi ki badshahat mein uski imamat na karwaye aur na hi ghar mein uski izzat wali jaga mein baithe, lekin ijazat ke baad.

٥١٣٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ،عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللهِ، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً،أَظُنُّهُ قَالَ:فَأَعْلَمُهُمْ لِلسُّنَّةِ، فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ سِنًّا، وَلَا يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ، وَلَا يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5133

Saeed bin Jubair narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Appoint as your Imams the best among you, for they are your messengers to Allah.”


Grade: Da'if

(٥١٣٣) سعید بن جبیر ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم امام اپنے بہترین لوگوں کو بناؤ؛ کیونکہ یہ تمہارے اور اللہ کے درمیان قاصد ہوتے ہیں۔

Saeed bin Jubair Ibn Umar (RA) se naql farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : tum imam apne behtarin logon ko banao; kyunki yeh tumhare aur Allah ke darmiyan qasid hote hain.

٥١٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، وَأنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَسَدٍ الْهَرَوِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اجْعَلُوا أَئِمَّتَكُمْ خِيَارَكُمْ، فَإِنَّهُمْ وَفْدُكُمْ فِيمَا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رَبِّكُمْ ". إِسْنَادُ هَذَا الْحَدِيثِ ضَعِيفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5134

Yahya bin Saeed said: A man used to lead the prayers in the place called "Aqeeq." Umar bin Abdul Aziz removed him from leading the prayers. Imam Malik said: His father did not have knowledge.


Grade: Sahih

(٥١٣٤) یحییٰ بن سعید فرماتے ہیں کہ عقیق نامی جگہ پر ایک شخص لوگوں کی امامت کرواتا تھا۔ عمر بن عبد العزیز نے اس کو امامت سے روک دیا۔ امام مالک فرماتے ہیں : اس کے باپ کا علم نہیں تھا۔

Yahya bin Saeed farmate hain ki Aqeek nami jaga par ek shakhs logon ki imamat karwata tha Umar bin Abdul Aziz ne usko imamat se rok diya Imam Malik farmate hain uske baap ka ilm nahin tha

٥١٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ" أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَؤُمُّ نَاسًا بِالْعَقِيقِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَنَهَاهُ ".قَالَ مَالِكٌ:وَإِنَّمَا نَهَاهُ لِأَنَّهُ كَانَ لَا يُعْرَفُ أَبُوهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5135

Abdul Aziz bin Rafi' said: I asked Ata bin Abi Rabah: If an illegitimate child falls sick, should I visit him? He said: Yes. I said: If he dies, should I offer the funeral prayer for him? He said: Yes. I said: If he gives witness, is his witness acceptable? He said: Yes. I said: Should he lead the prayer? He said: Yes.


Grade: Da'if

(٥١٣٥) عبد العزیز بن رفیع فرماتے ہیں کہ میں نے عطاء بن ابی رباح سے سوال کیا کہ اگر حرامی بچہ بیمار ہوجائے تو میں اس کی عیادت کروں ؟ فرمایا : ہاں۔ میں نے کہا : اگر فوت ہوجائے تو جنازہ پڑھوں ؟ فرمایا : ہاں، پھر میں نے کہا : اگر وہ گواہی دے تو اس کی گواہی جائز ہے ؟ فرمایا : ہاں، میں نے کہا : وہ امامت کروائے ؟ فرمایا : ہاں۔

(5135) Abdul Aziz bin Rafi farmate hain ki maine Ata bin Abi Rabah se sawal kya ki agar harami bachcha bimar hojae to main uski ayadat karoon? Farmaya: Haan. Maine kaha: Agar fot hojae to janaza padhon? Farmaya: Haan, phir maine kaha: Agar wo gawahi de to uski gawahi jaiz hai? Farmaya: Haan, maine kaha: Wo imamat karwae? Farmaya: Haan.

٥١٣٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْكُوفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ،حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ابْنُ أَخِي عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ قَالَ:" سَأَلْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ وَلَدِ الزِّنَاءِ إِنْ مَرِضَ، أَعُودُهُ؟قَالَ:نَعَمْ،قُلْتُ:فَإِنْ مَاتَ أُصَلِّي عَلَيْهِ؟قَالَ:نَعَمْ،قُلْتُ:فَإِنْ شَهِدَ تَجُوزُ شَهَادَتُهُ؟قَالَ:نَعَمْ،قُلْتُ:يَؤُمُّ؟قَالَ:نَعَمْ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5136

(5136) (a) Safar bin Naseer Asadi narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: An illegitimate child is one-third of evil in three. His parents have already obeyed, but he did not obey. You (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: He is one-third of the evil in the three. (b) Aisha (may Allah be pleased with her) said: His parents have no burden on him. Allah's command is: { لاَ تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِزْرَ أُخْرَی } [Al-An'am: 164] No bearer of burdens shall bear the burden of another.


Grade: Sahih

(٥١٣٦) (الف) سفر بن نسیر اسدی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : حرامی بچہ تین میں تیسرا شر ہے۔ اس کے والدین تو مطیع ہوچکے، لیکن وہ مطیع نہ ہوا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ تینوں میں سے تیسرا شر ہے۔ (ب) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ اس کے والدین کا اس پر کوئی بوجھ نہیں۔ اللہ کا فرمان ہے : { لاَ تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِزْرَ أُخْرَی } [الانعام : ١٦٤] کوئی جان کسی کا بوجھ نہیں اٹھائے گی۔

(5136) (alif) Safar bin Nasir Asadi farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Harami baccha teen mein teesra shar hai. Is ke waldain to muti hochuke, lekin wo muti na hua. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Woh teeno mein se teesra shar hai. (be) Ayesha (raz) farmati hain ki is ke waldain ka is par koi bojh nahi. Allah ka farman hai : { la taziru waziratun wizra ukhra } [alanam : 164] koi jaan kisi ka bojh nahi uthaye gi.

٥١٣٦ -وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ:وَحَدَّثَنَا زَيْدٌ،ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ:حَدَّثَنِي السَّفَرُ بْنُ نُسَيْرٍ الْأَسَدِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا قَالَ:" وَلَدُ الزِّنَاءِ شَرُّ الثَّلَاثَةِ، إِنْ أَبَوََيْهِ أَسْلَمَا وَلَمْ يُسَلِمْ هُوَ ".فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُوَ شَرُّ الثَّلَاثَةِ ". وَهَذَا مُرْسَلٌ،وَرُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:مَا عَلَيْهِ مِنْ وِزْرِ أَبَوَيْهِ شَيْءٌ، قَالَ اللهُ تَعَالَى{لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى}[الأنعام: ١٦٤]تَعْنِي وَلَدَ الزِّنَاءِ. وَعَنِ الشَّعْبِيِّ، وَالنَّخَعِيِّ، وَالزُّهْرِيِّ فِي وَلَدِ الزِّنَاءِ أَنَّهُ يَؤُمُّ