3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What to Say Regarding Straightening the Rows

باب ما يقول في الأمر بتسوية الصفوف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2294

Muhammad bin Muslim narrated that one day I prayed next to Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) and he said to me, "Do you know why this piece of wood is placed here?" I said, "By Allah! I don't know." So, he said, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to place his hand on it and say, 'Straighten your rows.'"


Grade: Da'if

(٢٢٩٤) محمد بن مسلم سے روایت ہے کہ میں نے ایک دن سیدنا انس بن مالک (رض) کے پہلو میں نماز ادا کی تو انھوں نے مجھے کہا : کیا تم جانتے ہو کہ یہ لکڑی کیوں رکھی گئی ہے ؟ میں نے کہا : اللہ کی قسم ! مجھے معلوم نہیں تو انھوں نے فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس پر ہاتھ رکھتے تھے اور کہتے تھے :” اس تو وا، اعدلوا صفوفکم “ برابر ہوجاؤ (سیدھے ہوجاؤ) اپنی صفوں کو سیدھا کرلو۔

Muhammad bin Muslim se riwayat hai ki maine ek din Sayyidina Anas bin Malik (RA) ke pahlu mein namaz ada ki to unhon ne mujhe kaha : kya tum jante ho ki yeh lakdi kyon rakhi gayi hai ? Maine kaha : Allah ki qasam ! mujhe maloom nahin to unhon ne farmaya : Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is par hath rakhte the aur kahte the :” is to wa, adalua safoofakum “ barabar hojao (seedhe hojao) apni safo ko seedha karlo.

٢٢٩٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ السَّائِبِ صَاحِبِ الْمَقْصُورَةِ قَالَ:صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يَوْمًا فَقَالَ: هَلْ تَدْرِي لِمَ صُنِعَ هَذَا الْعُودُ؟قُلْتُ:لَا وَاللهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ عَلَيْهِ يَدَهُ فَيَقُولُ:" اسْتَوُوا اعْدِلُوا صُفُوفَكُمْ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2295

(2295) (a) This hadith is also narrated from another chain. In this too, Muhammad bin Muslim narrated the aforementioned hadith from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) that he (may Allah be pleased with him) said: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would stand for prayer, he would hold this stick in his hand, then he would look (right and left), cast his glance and say: "Straighten your rows, align yourselves." Then he would hold this (stick) in his left hand and repeat these words: "Straighten your rows, align yourselves."


Grade: Da'if

(٢٢٩٥) (ا) ایک دوسری سند سے بھی یہ حدیث منقول ہے۔ اس میں بھی محمد بن مسلم نے سیدنا انس (رض) سے مذکورہ حدیث نقل کی کہ آپ (رض) نے فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے تھے تو اس لکڑی کو اپنے ہاتھ میں پکڑتے، پھر (دائیں بائیں) جھانکتے، نظر دوڑاتے اور فرماتے : برابر ہوجاؤ اپنی صفوں کو سیدھا کرلو، پھر اس (لکڑی) کو اپنے بائیں ہاتھ میں پکڑتے اور پھر یہ الفاظ دہراتے : برابر ہوجاؤ صفوں کو سیدھا کرلو۔

2295 aik dosri sand se bhi ye hadees manqool hai is mein bhi Muhammad bin Muslim ne Sayyidna Anas (RA) se mazkora hadees naqal ki ke aap (RA) ne farmaya : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz ke liye kharay hotay thay to is lakdi ko apne hath mein pakartay phir (dayen baen) jhanktay nazar dauratay aur farmatay : barabar hojao apni safo ko seedha karlo phir is (lakdi) ko apne baen hath mein pakartay aur phir ye alfaz dohratay : barabar hojao safo ko seedha karlo.

٢٢٩٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ،عَنْ أَنَسٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٣٥⦘ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ أَخَذَهُ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ الْتَفَتَ،فَقَالَ:" اعْدِلُوا سَوُّوا صُفُوفَكُمْ "ثُمَّ أَخَذَهُ بِيَسَارِهِ،فَقَالَ:" اعْدِلُوا سَوُّوا صُفُوفَكُمْ "قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهِ تَعَالَى: وَسَائِرُ السُّنَنِ فِي تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ وَكَيْفِيَّتِهَا مُخَرَّجَةٌ فِي أَبْوَابِ الْإِمَامَةِ بِمَشِيئَةِ اللهِ