(2343) (a) It is narrated on the authority of Sayyidina Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would stand for prayer, he would recite: “I have turned my face towards Him Who created the heavens and the earth, as a monotheist in submission, and I am not one of the polytheists. Indeed, my prayer, my sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds. He has no partner, and this I have been commanded, and I am one of the Muslims. O Allah, You are the King, there is no deity worthy of worship except You. You are my Lord, and I am Your servant. I have wronged myself, and I acknowledge my sin, so forgive me all my sins, for there is none who forgives sins except You. Guide me to the best of character, for none guides to the best of character except You, and turn away from me bad character, for none turns away bad character except You. Here I am, present before You. All good is in Your Hands, and evil is not attributed to You. I am with You, and I beseech You. You are the Most Blessed, the Most High. I seek forgiveness from You, and I turn to You in repentance.” Then, when you would bow down in rukoo, he would say: “O Allah, I have bowed down to You, and I have believed in You, and I have submitted to You. Before You do my ears, my eyes, my mind, my bones, and my limbs prostrate.” When he would raise his blessed head from rukoo, he would say: “O Allah, all praise is for You, enough to fill the heavens and the earth and what is between them, and whatever else You will to fill.” Then, when he would prostrate in sajdah, he would say: “O Allah, I have prostrated to You, and I have believed in You, and I have submitted to You. My face prostrates before He Who created it and fashioned it, and made for it its hearing and its sight. Blessed is Allah, the Best of Creators.” Then, between the two testifications (tashhahud) and the salutation (salam), you (peace and blessings of Allah be upon him) would recite: “O Allah, forgive me what I have done in the past and what I will do in the future, what I have concealed and what I have done openly, what I have transgressed in, and what You are more knowledgeable of than I. You are the One Who brings forward and You are the One Who puts back, there is no deity worthy of worship except You.” (b) In the narration of Abd al-Aziz, it is said that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would begin prayer, he would say the takbir. Then, he would say: “Ana awwal al-muslimeen” – “I am the first of the Muslims.” The narrator says: When you (peace and blessings of Allah be upon him) would raise your head from rukoo, you would say: “Sami’a Allahu liman hamidah, rabbana wa lakal hamd…” – “Allah has heard the one who praises Him. Our Lord, to You is all praise, enough to fill the heavens and the earth and what is between them, and whatever else You will to fill.” And he said: “Who gave it its perfect form and fashioned its ears and its eyes. Blessed is Allah, the Best of Creators.” Then, when he would finish with the salam… The narrator says that he mentioned the supplication but did not mention your (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “Wa ma asraftu” – “And I have not transgressed.” (c) From another chain of narration, the words “Wa ma asraftu” are also reported.
Grade: Sahih
(٢٣٤٣) (ا) سیدنا علی بن ابی طالب (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو پڑھتے۔ ” میں نے اپنے چہرے کو اس ذات کی جانب متوجہ کیا جس نے زمین و آسمان کو پیدا کیا،یک سوئیسے تابع فرماں ہو کر اور میں مشرکوں میں سے نہیں ہوں۔ یقیناً میری نماز، قربانی، زندگی اور موت اللہ تعالیٰ کے لیے ہے جو سب جہانوں کا رب ہے۔ اس کا کوئی شریک نہیں۔ اسی کا مجھے حکم دیا گیا ہے اور میں پہلا مسلمان ہوں۔ اے اللہ ! تو بادشاہ ہے، تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں تو میرا رب ہے اور میں تیرا بندہ ہوں۔ میں نے اپنی جان پر ظلم کیا اور میں اپنے گناہ کا اعتراف کرتا ہوں، میرے سارے گناہ بخش دے، تیرے سوا گناہوں کو بخشنے والا کوئی نہیں ۔ تو مجھے اچھے اخلاق کی طرف راہنمائی کر، تیرے سوا اچھے اخلاق کی طرف راہنمائی کرنے والا کوئی نہیں، مجھ سے برے اخلاق کو دور کر دے، تیرے سوا برے اخلاق سے دور کرنے والا کوئی نہیں۔ میں تیری بارگاہ میں حاضر ہوں۔ تمام خیر و بھلائی تیرے ہاتھ میں ہے اور برائیوں کو تیری طرف منسوب نہیں کیا جاسکتا۔ میں تیرے ساتھ ہوں اور تجھ سے التجا کرتا ہوں۔ تو برکت والا اور بلندیوں والا ہے۔ میں تجھ سے معافی چاہتا ہوں اور تیری طرف ہی رجوع کرتا ہوں۔ “ پھر جب آپ رکوع کرتے تو فرماتے : ” اے اللہ ! میں نے تیرے لیے رکوع کیا اور تجھ پر ایمان لایا اور تیرے تابع فرماں ہوا، تیرے ہی آگے میرے کان، آنکھیں، دماغ، ہڈیاں اور اعضا جھکتے ہیں۔ “ جب رکوع سے سر مبارک اٹھاتے تو فرماتے : ” اے اللہ ! حمد و ستائش تیرے ہی لیے ہے اتنی کہ آسمان و زمین اور ان کا درمیانی خلا بھر جائے اور ان کے علاوہ بھی جو تو چاہے بھر جائے۔ “ پھر جب سجدہ کرتے تو کہتے : ” اے اللہ ! میں نے تیرے لیے سجدہ کیا اور تجھ پر ایمان لایا اور تیرے تابع فرماں ہوا، میرا چہرہ اس ذات کے آگے سجدہ ریز ہے جس نے اس کو پیدا کیا اور اس میں کان اور خوبصورت آنکھیں بنائیں۔ اللہ برکت والا ہے جو نہایت عمدہ تخلیق کرنے والا ہے۔ “ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشہد اور سلام کے درمیان پڑھتے۔ ” اے اللہ مجھے معاف کر دے جو پہلے کیا اور جو میں نے بعد میں کیا اور جو میں نے چھپ کر کیا اور جو میں نے علانیہ کیا اور جو میں نے زیادتی کی اور جس کو تو مجھ سے زیادہ جانتا ہے تو ہی آگے کرنے والا ہے اور تو ہی پیچھے ہٹانے والا ہے، تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں۔ (ب) عبدالعزیز کی روایت میں ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز شروع کرتے تو تکبیر کہتے۔ پھر فرماتے : انا اول المسلمین ” میں پہلا مسلمان ہوں “ راوی کہتے ہیں : جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکوع سے سر اٹھاتے تو کہتے : سمع اللّٰہ لمن حمدہ ربنا ولک الحمد ۔۔۔ اللہ نے اس کی بات سن لی جس نے اس کی تعریف بیان کی۔ اے ہمارے پروردگار ! تعریف تیرے ہی لیے ہے اتنی کہ تمام آسمان اور زمین اور ان کے درمیان جو کچھ ہے بھر جائے اور ان کے بعد ہر وہ چیز بھر جائے جو تو چاہے اور فرمایا : ” جس نے اس کی نہایت عمدہ صورت بنائی اور اس کے کانوں اور آنکھوں کے شگاف بنائے۔ اللہ بڑا بابرکت ہے جو سب سے عمدہ تخلیق کرنے والا ہے “ پھر جب سلام پھیرتے۔۔۔ راوی کہتے ہیں کہ انھوں نے دعا کا ذکر کیا ہے لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا قول ” وما اسرفت “ ذکر نہیں کیا۔ (ج) ایک دوسری سند سے وما اسرفت کے الفاظ بھی منقول ہیں۔
(2343) (a) Sayyidina Ali bin Abi Talib (raz) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz ke liye kharay hote to parhte. "Mein ne apne chehre ko is zaat ki jaanib mutawajjah kiya jis ne zameen o asman ko paida kiya, ek soosay تابع farma ho kar aur mein mushrikon mein se nahi hun. Yaqinan meri namaz, qurbani, zindagi aur mout Allah ta'ala ke liye hai jo sab jahanon ka Rab hai. Is ka koi sharik nahi. Isi ka mujhe hukum diya gaya hai aur mein pehla Musalman hun. Aye Allah! Tu badshah hai, tere siwa koi mabud barhaq nahi, tu mera Rab hai aur mein tera bandah hun. Mein ne apni jaan par zulm kiya aur mein apne gunah ka iqrar karta hun, mere sare gunah bakhsh de, tere siwa gunahon ko bakhshne wala koi nahi. Tu mujhe achhe akhlaq ki taraf rahnumai kar, tere siwa achhe akhlaq ki taraf rahnumai karne wala koi nahi, mujh se bure akhlaq ko door kar de, tere siwa bure akhlaq se door karne wala koi nahi. Mein teri bargah mein hazir hun. Tamam khair o bhalaayi tere hath mein hai aur buraiyon ko teri taraf mansoob nahi kiya ja sakta. Mein tere sath hun aur tujh se iltija karta hun. Tu barkat wala aur bulandiyon wala hai. Mein tujh se maafi chahta hun aur teri taraf hi rujoo karta hun." Phir jab aap ruku karte to farmate: "Aye Allah! Mein ne tere liye ruku kiya aur tujh par iman laya aur tere tabi farma hua, tere hi aage mere kaan, aankhen, dimag, haddiyan aur azza jhukte hain." Jab ruku se sar mubarak uthate to farmate: "Aye Allah! Hamd o sana tere hi liye hai itni ki asman o zameen aur un ka darmiyani khala bhar jaye aur un ke alawah bhi jo tu chahe bhar jaye." Phir jab sijda karte to kahte: "Aye Allah! Mein ne tere liye sijda kiya aur tujh par iman laya aur tere tabi farma hua, mera chehra is zaat ke aage sijda riz hai jis ne is ko paida kiya aur is mein kaan aur khoobsurat aankhen banayin. Allah barkat wala hai jo nihayat umda takhleq karne wala hai." Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashahhud aur salam ke darmiyan parhte. "Aye Allah mujhe maaf kar de jo pehle kiya aur jo mein ne bad mein kiya aur jo mein ne chhup kar kiya aur jo mein ne alaniya kiya aur jo mein ne ziyadati ki aur jis ko tu mujh se ziyada janta hai, tu hi aage karne wala hai aur tu hi peeche hatane wala hai, tere siwa koi mabud barhaq nahi. (b) Abdul Aziz ki riwayat mein hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz shuru karte to takbeer kahte. Phir farmate: Ana Awal al-Muslimeen "mein pehla Musalman hun" Rawi kahte hain: Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ruku se sar uthate to kahte: Sami Allahu liman Hamidah Rabbana walakal Hamd... Allah ne is ki baat sun li jis ne is ki tareef bayan ki. Aye hamare Parwardigaar! Tareef tere hi liye hai itni ki tamam asman aur zameen aur un ke darmiyan jo kuchh hai bhar jaye aur un ke bad har woh cheez bhar jaye jo tu chahe aur farmaya: "Jis ne is ki nihayat umda surat banayi aur is ke kaanon aur aankhon ke shigaf banaye. Allah bada barkat wala hai jo sab se umda takhleq karne wala hai" Phir jab salam pherte... Rawi kahte hain ki unhon ne dua ka zikr kiya hai lekin aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka qaul "wa ma asraftu" zikr nahi kiya. (c) Ek dusri sanad se "wa ma asraftu" ke alfaz bhi manqool hain.
٢٣٤٣ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي عَمِّي الْمَاجِشُونُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يُوسُفُ الْمَاجِشُونُ، حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ،عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ قَالَ:" وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ، وَالْأَرْضَ حَنِيفًا، وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي، وَمَحْيَايَ، وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، اللهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْتَ رَبِّي، وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي ⦗٤٩⦘ جَمِيعًا، لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ، لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ "فَإِذَا رَكَعَ قَالَ:" اللهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي "فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ:" اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ "فَإِذَا سَجَدَ قَالَ:" اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلْقَهُ وَصَوَّرَهُ فَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ "ثُمَّ يَكُونُ مِنْ آخِرِ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالسَّلَامِ:" اللهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ "لَفْظُ حَدِيثِ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ،وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ الْعَزِيزِ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ،ثُمَّ قَالَ:وَقَالَ: وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ،وَقَالَ:" إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ، وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ "وَقَالَ:" فَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُورَتَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ "فَإِذَا سَلَّمَ قَالَ: فَذَكَرَ الدُّعَاءَ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ:" وَمَا أَسْرَفْتُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ،وَذَكَرَ قَوْلَهُ:" وَمَا أَسْرَفْتُ "