(3479) (a) Narrated Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed in Mina without a wall or anything else in front of him. I came there riding and I was about to reach puberty in those days. I passed in front of the row and let my donkey loose to graze, and then joined the row. Nobody objected to it.
(b) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: "The statement of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), 'Except a wall' means towards something other than a wall. And Allah knows best."
(c) Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) said: "These words were mentioned by Malik ibn Anas in the book "Al-Muwatta" in the chapter of "Al-Manasik", and narrated with different words in the book "Al-Salah". Imam Shafi'i narrated it in his first opinion as it was narrated in the book of "Al-Manasik", and in his newer opinion as it was mentioned in the book "Al-Salah".
Grade: Sahih
(٣٤٧٩) (ا) سیدنا عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منی میں دیوار وغیرہ کے بغیر نماز پڑھی، اتنے میں میں حاضر ہوا، میں سوار تھا اور ان دنوں میں بلوغت کے قریب تھا۔ میں صف کے آگے سے گزر گیا اور گدھے کو چرنے پھرنے کے لیے چھوڑ دیا، پھر صف میں داخل ہوگیا۔ مجھ پر کسی نے اعتراض نہیں کیا۔
(ب) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ ابن عباس کا قول ”إِلَی غَیْرِ جِدَارٍ “ کا مطلب ہے سترے کے علاوہ کی طرف۔ واللہ اعلم
(ج) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : یہ الفاظ کتاب المناسک کی حدیث میں مالک بن انس نے ذکر کیے ہیں اور کتاب الصلاۃ میں دوسرے الفاظ سے روایت کیا ہے اور امام شافعی نے اس کو اپنے پہلے قول میں روایت کیا ہے جیسا کہ اس کو کتاب مناسک میں بھی روایت کیا ہے اور جدید قول میں کتاب الصلاۃ میں ذکر کیا ہے۔
(3479) (a) Sayyidina Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Mini mein deewar waghaira ke baghair namaz parhi, itne mein mein hazir hua, mein sawar tha aur un dinon mein baloghat ke qareeb tha. Mein saf ke aage se guzar gaya aur gadhe ko charne phirne ke liye chhor diya, phir saf mein dakhil hogaya. Mujh per kisi ne aitraz nahin kiya.
(b) Imam Shafi (RA) farmate hain ki Ibn Abbas ka qaul "ila ghairi jidarin" ka matlab hai satr ke alawa ki taraf. Wallahu a'lam.
(c) Imam Bayhaqi (RA) farmate hain: Ye alfaz Kitab al-Manasik ki hadith mein Malik bin Anas ne zikar kiye hain aur Kitab al-Salat mein dusre alfaz se riwayat kiya hai aur Imam Shafi ne isko apne pehle qaul mein riwayat kiya hai jaisa ki isko Kitab Manasik mein bhi riwayat kiya hai aur jadeed qaul mein Kitab al-Salat mein zikar kiya hai.
(3480) (a) Narrated Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed in an open field, and there was nothing in front of him.
(b) There is a more authentic narration than this one, which is narrated from Fadl bin 'Abbas (may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
(٣٤٨٠) (ا) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھلے میدان میں نماز پڑھی آپ کے سامنے کوئی چیز نہ تھی۔
(ب) اس حدیث کا شاہد اس سے زیادہ صحیح موجود ہے ، جو حضرت فضل بن عباس (رض) سے منقول ہے۔
(3480) (a) Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah (SAW) ne khule maidan mein namaz parha aap ke samne koi cheez na thi
(b) Is hadees ka shahid is se ziada sahih mojood hai jo Hazrat Fazal bin Abbas (RA) se manqol hai
Matlab ibn Abi Wadha' reported: I saw the Prophet (ﷺ) offering prayer at the gate of Banu Suhaim while the people were passing in front of him. And there was not even the space of seventeen cubits between him and them.
Grade: Da'if
(٣٤٨١) حضرت مطلب بن ابو وداعہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بنی سہم کے دروازے کے پاس نماز پڑھتے دیکھا اور لوگ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے سے گزر رہے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اور ان لوگوں کے درمیان سترہ نہیں تھا۔
(3481) Hazrat Matlab bin Abu Wadaa (RA) bayan karte hain ki maine Nabi (SAW) ko Bani Suham ke darwaze ke paas namaz parhte dekha aur log aap (SAW) ke samne se guzar rahe the. Aap (SAW) ke aur un logon ke darmiyan satr nahin tha.
(3482) Kathir bin Kathir (RA) narrates on the authority of his father, from his grandfather, that “I saw the Messenger of Allah (ﷺ) praying, and people were passing in front of him.” Sufyan (RA) said: “I went to Kathir (RA) and asked him about the narration that he narrates from his father. He said: ‘I did not hear this narration from my father, but rather my family narrated it to me from my grandfather, Mutlab.’”
(b) Ali (RA) said: “Kathir's saying ‘I did not hear it from my father’ is very difficult according to Ibn Juraij.” Ibn Juraij said: “Actually, he does not remember it.”
(c) Shaykh (RA) said: “Ibn 'Uyaynah has a better memory than Ibn Juraij, and Ibn Juraij narrates it through the route of “Kathir from his father.”
Grade: Sahih
(٣٤٨٢) کثیر بن کثیر (رح) اپنے والد سے اپنے دادا کے واسطے سے بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نماز پڑھتے دیکھا اور لوگ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے سے گزر رہے تھے۔ سفیان (رح) کہتے ہیں : میں نے کثیر (رح) کے پاس جا کر دریافت کیا کہ جو حدیث تم اپنے والد سے نقل کرتے ہو ؟ انھوں نے کہا : میں نے تو یہ حدیث اپنے والد سے نہیں سنی بلکہ مجھے میرے گھر والوں نے میرے دادا مطلب کے واسطے سے بیان کی تھی۔
(ب) علی (رح) فرماتے ہیں کہ کثیر کا یہ کہنا کہ میں نے اپنے والد سے نہیں سنی ابن جریج کے نزدیک بہت سخت ہے۔ ابن جریج کہتے ہیں : دراصل انھیں یہ یاد ہی نہیں ہے۔
(ج) شیخ (رح) فرماتے ہیں کہ ابن عیینہ ، ابن جریج سے زیادہ حافظے والے ہیں اور ابن جریج اس کو ” کثیر عن ابیہ “ کے طرق سے ہی بیان کرتے ہیں۔
(3482) Kaseer bin Kaseer (RA) apne walid se apne dada ke wasete se bayan karte hain ke maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko namaz parhte dekha aur log aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne se guzar rahe the. Sufian (RA) kahte hain: maine Kaseer (RA) ke pass ja kar دریافت kia ke jo hadees tum apne walid se naqal karte ho? Unhon ne kaha: maine to ye hadees apne walid se nahi suni balke mujhe mere ghar walon ne mere dada matlab ke wasete se bayan ki thi.
(b) Ali (RA) farmate hain ke Kaseer ka ye kahna ke maine apne walid se nahi suni Ibn Juraij ke qareeb bahut sakht hai. Ibn Juraij kahte hain: darasal unhen ye yaad hi nahi hai.
(j) Sheikh (RA) farmate hain ke Ibn Uyainah, Ibn Juraij se zyada hafizah wale hain aur Ibn Juraij is ko "Kaseer an abihi" ke tariq se hi bayan karte hain.