3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Prays Without a Screen
باب من صلى إلى غير سترة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘tbh bn mas‘ūdin | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ibn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ibrāhīm [UNK] | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
abū bakrin muḥammad bn ja‘farin al-muzakkī | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
abū aḥmad ‘abd al-lah bn muḥammad bn al-ḥasan al-‘adl | Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ | عبد الله بن أحمد المهرجاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3479
(3479) (a) Narrated Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed in Mina without a wall or anything else in front of him. I came there riding and I was about to reach puberty in those days. I passed in front of the row and let my donkey loose to graze, and then joined the row. Nobody objected to it. (b) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: "The statement of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), 'Except a wall' means towards something other than a wall. And Allah knows best." (c) Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) said: "These words were mentioned by Malik ibn Anas in the book "Al-Muwatta" in the chapter of "Al-Manasik", and narrated with different words in the book "Al-Salah". Imam Shafi'i narrated it in his first opinion as it was narrated in the book of "Al-Manasik", and in his newer opinion as it was mentioned in the book "Al-Salah".
Grade: Sahih
(٣٤٧٩) (ا) سیدنا عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منی میں دیوار وغیرہ کے بغیر نماز پڑھی، اتنے میں میں حاضر ہوا، میں سوار تھا اور ان دنوں میں بلوغت کے قریب تھا۔ میں صف کے آگے سے گزر گیا اور گدھے کو چرنے پھرنے کے لیے چھوڑ دیا، پھر صف میں داخل ہوگیا۔ مجھ پر کسی نے اعتراض نہیں کیا۔ (ب) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ ابن عباس کا قول ”إِلَی غَیْرِ جِدَارٍ “ کا مطلب ہے سترے کے علاوہ کی طرف۔ واللہ اعلم (ج) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : یہ الفاظ کتاب المناسک کی حدیث میں مالک بن انس نے ذکر کیے ہیں اور کتاب الصلاۃ میں دوسرے الفاظ سے روایت کیا ہے اور امام شافعی نے اس کو اپنے پہلے قول میں روایت کیا ہے جیسا کہ اس کو کتاب مناسک میں بھی روایت کیا ہے اور جدید قول میں کتاب الصلاۃ میں ذکر کیا ہے۔
(3479) (a) Sayyidina Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Mini mein deewar waghaira ke baghair namaz parhi, itne mein mein hazir hua, mein sawar tha aur un dinon mein baloghat ke qareeb tha. Mein saf ke aage se guzar gaya aur gadhe ko charne phirne ke liye chhor diya, phir saf mein dakhil hogaya. Mujh per kisi ne aitraz nahin kiya. (b) Imam Shafi (RA) farmate hain ki Ibn Abbas ka qaul "ila ghairi jidarin" ka matlab hai satr ke alawa ki taraf. Wallahu a'lam. (c) Imam Bayhaqi (RA) farmate hain: Ye alfaz Kitab al-Manasik ki hadith mein Malik bin Anas ne zikar kiye hain aur Kitab al-Salat mein dusre alfaz se riwayat kiya hai aur Imam Shafi ne isko apne pehle qaul mein riwayat kiya hai jaisa ki isko Kitab Manasik mein bhi riwayat kiya hai aur jadeed qaul mein Kitab al-Salat mein zikar kiya hai.
٣٤٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ:" صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَجِئْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ لِي، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ رَاهَقْتُ الِاحْتِلَامَ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الْحِمَارَ يَرْتَعُ، وَدَخَلْتُ مَعَ النَّاسِ، فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيَّ أَحَدٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ،عَنِ الشَّافِعِيِّ قَالَ:" قَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ يَعْنِي، وَاللهُ أَعْلَمُ، إِلَى غَيْرِ سُتْرَةٍ "قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَهَذِهِ اللَّفْظَةُ ذَكَرَهَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ رَحِمَهُ اللهُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فِي كِتَابِ الْمَنَاسِكِ، وَرَوَاهُ فِي كِتَابِ الصَّلَاةِ دُونَ هَذِهِ اللَّفْظَةِ، وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ عَنْهُ فِي الْقَدِيمِ، كَمَا رَوَاهُ فِي الْمَنَاسِكِ وَفِي الْجَدِيدِ، كَمَا رَوَاهُ فِي الصَّلَاةِ