3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Was Capable of Praying Standing Alone But Did Not Manage with the Imam, So He Prayed Standing Alone

باب من أطاق أن يصلي منفردا قائما ولم يطقه مع الإمام فصلى قائما منفردا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3680

It is narrated on the authority of Imran Ibn Husain (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about praying while sitting. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Praying while standing is better, and in praying while sitting there is half the reward of praying while standing, and in praying while lying on one's side there is half the reward of praying while sitting.”


Grade: Sahih

(٣٦٨٠) حضرت عمران بن حصین (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیٹھ کر نماز پڑھنے کے متعلق دریافت کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کھڑا ہو کر نماز پڑھنا افضل ہے اور بیٹھ کر نماز پڑھنے میں کھڑے ہو کر نماز پڑھنے کی نسبت آدھا ثواب ملتا ہے اور لیٹ کر نماز پڑھنے کی صورت میں بیٹھ کر نماز پڑھنے کی نسبت آدھا ثواب ملتا ہے۔

3680 Hazrat Imran bin Husain (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se baith kar namaz parhne ke mutalliq daryaft kiya gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: khara ho kar namaz parhna afzal hai aur baith kar namaz parhne mein khare ho kar namaz parhne ki nisbat aadha sawab milta hai aur lait kar namaz parhne ki soorat mein baith kar namaz parhne ki nisbat aadha sawab milta hai.

٣٦٨٠ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ صَلَاةِ الْقَاعِدِ،فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ صَلَّى قَائِمًا فَهُوَ أَفْضَلُ، وَمَنْ صَلَّى قَاعِدًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَائِمِ، وَمَنْ صَلَّى نَائِمًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَاعِدِ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3681

Anas bin Sirin (RA) narrates that I heard Anas bin Malik (RA) say that a man from the Ansar said to the Prophet (PBUH): "I cannot stand with you (in congregation) and pray." He was a heavy-bodied man. So he prepared food for the Prophet (PBUH), invited him to his house, spread out a mat for him, and dusted its edge. The Messenger of Allah (PBUH) prayed two rak'ahs on it. A man from Al-Jarud asked Anas bin Malik (RA): "Did the Messenger of Allah (PBUH) pray Chasht prayer?" He said: "I never saw him pray Chasht prayer except on that day."


Grade: Sahih

(٣٦٨١) حضرت انس بن سیرین (رح) بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا انس بن مالک (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ انصار کے ایک شخص نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا : میں آپ کے ساتھ کھڑا ہو کر (باجماعت) نماز ادا نہیں کرسکتا۔ وہ شخص بھاری جسم والا تھا۔ اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے کھانا تیار کیا، آپ کو اپنے گھر بلایا اور آپ کے لیے چٹائی بچھائی اور چٹائی کے کنارے کو جھاڑا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر دو رکعتیں ادا کیں۔ آل جارود میں سے ایک آدمی نے سیدنا انس بن مالک (رض) سے کہا : کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چاشت کی نماز پڑھتے تھے ؟ انھوں نے فرمایا : میں نے اس دن کے علاوہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کبھی بھی چاشت کی نماز پڑھتے نہیں دیکھا۔

(3681) Hazrat Anas bin سیرین (rah) bayan karte hain ke maine Sayyidina Anas bin Malik (raz) ko farmate hue suna ke Ansar ke ek shakhs ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se arz kiya : main aap ke sath khada ho kar (ba jamaat) namaz ada nahin kar sakta. Woh shakhs bhari jism wala tha. Usne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye khana taiyar kiya, aap ko apne ghar bulaya aur aap ke liye chatai bichai aur chatai ke kinare ko jhada. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us par do rakat ada kin. Aal Jarud mein se ek aadmi ne Sayyidina Anas bin Malik (raz) se kaha : kya Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chast ki namaz padhte the? Unhon ne farmaya : maine us din ke alawa aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko kabhi bhi chast ki namaz padhte nahin dekha.

٣٦٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ،ثنا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ:سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ الصَّلَاةَ مَعَكَ قَالَ: وَكَانَ رَجُلًا ضَخْمًا فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا فَدَعَاهُ إِلَى مَنْزِلِهِ وَبَسَطَ لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحَ طَرَفَ الْحَصِيرِ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ،فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ وَلِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ:أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى؟فَقَالَ:مَا رَأَيْتُهُ صَلَّاهَا إِلَّا يَوْمَئِذٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ