3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Obligation of the Final Tashahhud

باب وجوب التشهد الآخر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3957

Narrated Ibn 'Abbas (RA): Allah's Messenger (ﷺ) taught us the Tashahhud (a way of sitting in prayer) in such a way as he used to teach us the Qur'an and would say, "All the (verbal) salutations, the (bodily) prayers and all the (financial) alms are for Allah..." All the verbal, bodily and financial good deeds are for Allah. Peace be upon you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings. Peace be upon us and upon all the righteous slaves of Allah. I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah, and I bear witness that Muhammad (ﷺ) is His slave and Messenger.


Grade: Sahih

(٣٩٥٧) سیدنا ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں تشہد اس طرح سکھاتے تھے جس طرح ہمیں قرآن سکھاتے تھے اور فرماتے : ” التَّحِیَّاتُ الْمُبَارَکَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّیِّبَاتُ لِلَّہِ ۔۔۔“ تمام زبانی برکت والی بدنی اور مالی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں۔ اے نبی ! آپ پر سلام ہو اور اللہ کی رحمتیں اور برکتیں ہوں۔ ہم اور اللہ کے تمام نیک بندوں پر سلام ہو۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں۔

(3957) Syedna Ibn Abbas (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) humain tashahhud is tarah sikhatay thay jis tarah humain Quran sikhatay thay aur farmate: “Al-tahiyyatu al-mubarakatu al-salawatu al-tayyibatu lillah…” tamam zubani barkat wali badani aur mali ibadaten Allah ke liye hain. Aye Nabi! Aap per salam ho aur Allah ki rehmaten aur barkaten hon. Hum aur Allah ke tamam nek bandon per salam ho. Main gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi mabood barhaq nahin aur main gawahi deta hun ke Muhammad (SAW) Allah ke Rasool hain.

٣٩٥٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ،ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ ابْنِ بِنْتِ يَحْيَى بْنِ مَنْصُورٍ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ،قَالَا:ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّهُ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ وَكَانَ يَقُولُ:" التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ، سَلَامٌ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ ⦗٥٢٧⦘ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، سَلَامٌ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ "لَفْظُ حَدِيثِ عِيسَى رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ وَغَيْرِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3958

(3958) It is narrated on the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to teach us Tashahhud in the same way as he used to teach us a Surah of the Quran.


Grade: Sahih

(٣٩٥٨) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں تشہد اس طرح سکھاتے جس طرح ہمیں قرآن کی کوئی سورت سکھاتے۔

(3958) Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) humain tashud is tarah sikhate jis tarah humain Quran ki koi surat sikhate.

٣٩٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ،ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3959

Hattan bin Abdullah Raqashi reported that Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) led the people in prayer... He narrated the entire hadith. In it, it is stated that you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When one sits, one should first say: 'All compliments, physical and financial acts of worship are for Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy and blessings of Allah be upon you. Peace be upon us and upon all righteous people. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger.'"


Grade: Sahih

(٣٩٥٩) حطان بن عبداللہ رقاشی بیان کرتے ہیں کہ ابو موسیٰ اشعری (رض) نے لوگوں کو نماز پڑھائی۔۔۔ انھوں نے مکمل حدیث ذکر کی۔ اس میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب وہ بیٹھے تو سب سے پہلے یہ کہے : ” التحیات۔۔۔ تمام قولی ‘ بدنی ‘ مالی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں، اے نبی ! آپ پر سلام ہو اور اللہ کی رحمتیں اور برکتیں ہوں۔ سلامتی ہو ہم پر اور تمام نیک لوگوں پر۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔

3959 Hittan bin Abdullah Raqashi bayan karte hain ki Abu Musa Ashari (RA) ne logon ko namaz parhayi... Unhon ne mukammal hadees zikar ki. Is mein hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab woh baithe to sab se pehle yeh kahe : "Al-tahiyat... tamam qauli 'badani' mali ibadaten Allah ke liye hain, aye Nabi ! Aap par salam ho aur Allah ki rehmaten aur barkaten hon. Salamti ho hum par aur tamam nek logon par. Main gawahi deta hon ki Allah ke siwa koi mabood nahin aur main gawahi deta hon ki Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Allah ke bande aur us ke rasool hain.

٣٩٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ وَغَيْرُهُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيِّ،أَنَّ أَبَا مُوسَى صَلَّى بِالنَّاسِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ:عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقُعُودِ فَلْيَقُلْ أَوَّلَ مَا يَتَكَلَّمُ بِهِ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الزَّاكِيَّاتُ لِلَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3960

(3960) (a) Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that when we used to pray, we did not know what we were saying. We used to say, "Peace be upon Allah, peace be upon Gabriel, peace be upon Michael, peace be upon the Prophets." So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) taught us the salutation, saying, "Verily, Allah Himself is As-Salam (the Peace). When you pray, then say, 'All the greetings of humility and worship are for Allah...'" All verbal, physical, and financial acts of worship are for Allah. O Prophet! Peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon all the righteous servants. (b) Abu Wa'il (may Allah be pleased with him) narrated on the authority of Abdullah (may Allah be pleased with him) that you (the Prophet) said, "When you say this (Tashahhud), it will convey the Salam to every angel close (to Allah), and to every Prophet who was sent, and to every righteous servant." I bear witness that there is no deity worthy of worship but Allah, and I bear witness that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the servant of Allah and His Messenger.


Grade: Sahih

(٣٩٦٠) (ا) عبداللہ بن مسعود (رض) بیان کرتے ہیں کہ ہم جب نماز پڑھا کرتے تو ہم نہیں جانتے تھے کہ ہم کیا کہہ رہے ہیں ؟ ہم پڑھا کرتے تھے : السلام علی اللہ ‘ السلام علی جبرائیل ‘ السلام علی میکائیل ‘ السلام علی النبیین تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں سلام سکھاتے ہوئے فرمایا : بیشک اللہ ہی سلام ہے، جب تم نماز پڑھو تو یوں کہا کرو : ” التحیات للہ۔۔۔“ تمام قولی ‘ بدنی اور مالی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں۔ اے نبی ! آپ پر سلام ہو اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں ہوں، سلام ہو ہم پر اور تمام نیک لوگوں پر۔ (ب) ابو وائل (رض) اپنی حدیث میں عبداللہ (رض) کے واسطے سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : جب تو یہ کہے گا تو ہر مقرب فرشتے اور ہر مرسل کو سلام پہنچ جاتا ہے اور ہر نیک بندے کو بھی۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔

(3960) (a) Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) bayan karte hain ke hum jab namaz parha karte the to hum nahin jante the ke hum kya keh rahe hain ? hum parha karte the : Assalam-o-alaika Ya Allah ‘ Assalam-o-alaika Ya Jibraeel ‘ Assalam-o-alaika Ya Meekaeel ‘ Assalam-o-alain Nabiyeen to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen salam sikhaate hue farmaya : Beshak Allah hi salaam hai, jab tum namaz parho to yun kaha karo : ” At-tahiyaatu lillah۔۔۔“ tamam qauli ‘ badani aur maali ibaadaten Allah ke liye hain. Aye Nabi ! Aap par salaam ho aur Allah ki rehmat aur us ki barkaten hon, salaam ho hum par aur tamam nek logon par. (b) Abu Wa'il (Razi Allah Anhu) apni hadees mein Abdullah (Razi Allah Anhu) ke waste se riwayat karte hain ke aap ne farmaya : Jab tu yeh kahega to har muqarrab farishte aur har mursal ko salaam pahunch jata hai aur har nek bande ko bhi. Mein gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi mabood nahin aur mein gawahi deta hun ke Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Allah ke bande aur uske rasool hain.

٣٩٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ الثَّوْرِيُّ، أَخْبَرَنِي حَمَّادٌ، وَمَنْصُورٌ، وَالْأَعْمَشُ، وَأَبُو هَاشِمٍ وَحُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كُلُّهُمْ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَأَبِي الْأَحْوَصِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا لَا نَدْرِي مَا نَقُولُ،نَقُولُ:السَّلَامُ عَلَى اللهِ، السَّلَامُ عَلَى جَبْرَائِيلَ، السَّلَامُ عَلَى مِيكَائِيلَ، السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّينَ، فَعَلَّمَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ، فَإِذَا صَلَّيْتُمْ فَقُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ "⦗٥٢٨⦘ قَالَ أَبُو وَائِلٍ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَإِذَا قُلْتَهَا أَصَابَتْ كُلَّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَنَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَعَبْدٍ صَالِحٍ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ "٣٩٦١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، وَأَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَنْصُورٍ وَالْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ كَمَا مَضَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3961

(3961) Moreover, a similar narration is transmitted from another chain.


Grade: Sahih

(٣٩٦١) اس کے علاوہ دوسری سند سے اس کی مثل حدیث منقول ہے۔

(3961) Iss ke alawah doosri sanad se iss ki misl hadees manqool hai.

٣٩٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ الثَّوْرِيُّ، أَخْبَرَنِي حَمَّادٌ، وَمَنْصُورٌ، وَالْأَعْمَشُ، وَأَبُو هَاشِمٍ وَحُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كُلُّهُمْ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَأَبِي الْأَحْوَصِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا لَا نَدْرِي مَا نَقُولُ،نَقُولُ:السَّلَامُ عَلَى اللهِ، السَّلَامُ عَلَى جَبْرَائِيلَ، السَّلَامُ عَلَى مِيكَائِيلَ، السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّينَ، فَعَلَّمَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ، فَإِذَا صَلَّيْتُمْ فَقُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ "⦗٥٢٨⦘ قَالَ أَبُو وَائِلٍ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَإِذَا قُلْتَهَا أَصَابَتْ كُلَّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَنَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَعَبْدٍ صَالِحٍ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ "٣٩٦١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، وَأَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَنْصُورٍ وَالْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ كَمَا مَضَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3962

Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) narrated that before Tashahhud was made obligatory, we used to say: "Assalamu 'alallahi qabla khalqihi...Peace be upon Allah before His creation...Peace be upon Jibril and Mikail." Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) taught us Tashahhud.


Grade: Sahih

(٣٩٦٢) عبداللہ بن مسعود (رض) بیان کرتے ہیں کہ ہم تشہد فرض ہونے سے پہلے کہا کرتے تھے : السَّلاَمُ عَلَی اللَّہِ قَبْلَ خَلْقَہِ ۔۔۔ اللہ پر اس کی مخلوق سے پہلے سلام ہو۔ جبرائیل ومیکائیل پر سلام ہو تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں تشہد سکھلائی۔

(3962) Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) bayan karte hain ke hum tashhud farz hone se pehle kaha karte the: Assalamu Alaykal Lahi Qabla Khalqihi... Allah par us ki makhlooq se pehle salaam ho. Jibreel o Mikaeel par salaam ho to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen tashhud sikhlaayi.

٣٩٦٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّارُ، أنبأ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" كُنَّا نَقُولُ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْنَا التَّشَهُّدُ: السَّلَامُ عَلَى اللهِ قَبْلَ خَلْقِهِ السَّلَامُ عَلَى جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ، فَعَلَّمَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّشَهُّدَ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ صَاعِدٍ، عَنِ الْمَخْزُومِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3963

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) taught us the Tashahhud just as he would teach us a Surah from the Quran, and he said: "There is no prayer without the Tashahhud."


Grade: Sahih

(٣٩٦٣) عبداللہ بن مسعود (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں تشہد اس طرح سکھاتے تھے جس طرح ہمیں قرآن کی سورت سکھاتے تھے اور فرماتے تھے : تشہد کے بغیر نماز نہیں ہوتی۔

(3963) Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) humain tashahhud is tarah sikhaate thy jes tarah humain Quran ki surat sikhaate thy aur farmate thy: Tashahhud ke baghair namaz nahi hoti.

٣٩٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ التَّمِيمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَاءُ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ وَيَقُولُ:" لَا صَلَاةَ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ "وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ صَفَدِيُّ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ وَهُوَ بِشَوَاهِدِهِ الصَّحِيحَةِ يَقْوَى بَعْضَ الْقُوَّةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3964

(3964) (a) Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Tashahhud completes the prayer. (b) It is narrated from Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) that he said: “Prayer is not valid without the Tashahhud.”


Grade: Da'if

(٣٩٦٤) (ا) عبداللہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ تشہد نماز کو مکمل کرنے والی ہے۔ (ب) عمر بن خطاب (رض) سے ہمیں نقل کیا گیا کہ انھوں نے فرمایا : تشہد کے بغیر نماز جائز نہیں ہے۔

(3964) (a) Abdullah (rz) bayan karte hain keh tashahhud namaz ko mukammal karne wali hai. (b) Umar bin Khattab (rz) se hamen naqal kiya gaya keh unhon ne farmaya : tashahhud ke baghair namaz jaiz nahi hai.

٣٩٦٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" التَّشَهُّدُ تَمَامُ الصَّلَاةِ "وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ:" لَا تَجُوزُ صَلَاةٌ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ "