(4102) It is narrated by Ibrahim bin Abdur Rahman bin Auf, from his Umm-e-Walad, that she asked Umm Salamah (R.A.), the wife of the Prophet (ﷺ), "I often lift my lower garment and walk through dirty paths?" Umm Salamah (R.A.) replied, "The Prophet (ﷺ) said, 'The path that comes after (i.e., the clean path) purifies it (i.e., the lower garment).'"
Grade: Sahih
(٤١٠٢) ابراہیم بن عبدالرحمن بن عوف کی ام ولد سے روایت ہے کہ انھوں نے ام سلمہ (رض) سے جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی ہیں سوال کیا کہ میں زیادہ دامن چھوڑتی ہوں اور گندے راستوں سے گزرتی ہوں ؟ ام سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بعد والا راستہ اس کو پاک کردیتا ہے۔
4102 ibrahim bin abdulrahman bin auf ki umm walad se riwayat hai ki unhon ne umm salma raz se jo nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki biwi hain sawal kya ki main zyada daman chhorti hun aur gande raston se guzarti hun umm salma raz farmati hain ki nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya baad wala rasta us ko pak karta hai
٤١٠٢ - أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ،أنبأ ابْنُ وَهْبٍ قَالَ:وَثنا أَبُو الْعَبَّاسِ،ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ حَدَّثَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ،عَنْ أُمِّ وَلَدٍ لِإِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهَا سَأَلَتْ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ:إِنِّي امْرَأَةٌ أُطِيلُ ذَيْلِي وَأَمْشِي فِي الْمَكَانِ الْقَذِرِ،فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يُطَهِّرُهُ مَا بَعْدَهُ "وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ