Chapter on the Polytheist Entering the Mosque Except the Sacred Mosque
باب المشرك يدخل المسجد غير المسجد الحرام
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4330
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent an army to Najd. They brought a man from Banu Hanifa whose name was Thumama bin Uthal. They tied him to one of the pillars of the mosque.
Grade: Sahih
(٤٣٣٠) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نجد کی طرف ایک لشکر بھیجا، وہ بنو حنیفہ کے ایک شخص کو پکڑ کرلے آئے، جس کا نام ثمامہ بن اثال تھا، انھوں نے اسے مسجد کے ستونوں میں سے ایک ستون کے ساتھ باندھ دیا۔
4330 Abu Huraira RA farmate hain: Nabi SAW ne Najd ki taraf ek lashkar bheja, woh Banu Hanifa ke ek shakhs ko pakar kar le aaye, jis ka naam Sumamah bin Asal tha, unhon ne use masjid ke sutunon mein se ek sutun ke sath bandh diya.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that a man entered upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was riding a camel. He made his camel kneel down in the mosque, tied its foreleg, and said: “Which of you is Muhammad?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting amongst his companions leaning on something. The companions said: “This white man reclining (on something).” He then said: “O son of Abdul Muttalib!” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I respond to you.” He said: “I have come to ask you a question.”
In another narration, the name of this man is mentioned as Dimam bin Tha’labah. Laith said: “He made his camel sit down near the door of the mosque and tied its foreleg. Then he entered the mosque.”
Grade: Sahih
(٤٣٣١) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ اونٹ پر ایک شخص داخل ہوا۔ اس نے اونٹ کو مسجد کو بٹھا کر اس کا گھٹنا باندھ دیا اور کہنے لگا : تم میں سے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کون ہے ؟ اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صحابہ کے درمیان ٹیک لگا کر بیٹھے ہوئے تھے۔ صحابہ نے کہا : یہ ہیں سفید ٹیک لگائے ہوئے۔ وہ کہنے لگا : اے عبدالمطلب کے بیٹے ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جی میں آپ کی بات سنتا ہوں۔ اس نے کہا : میں آپ سے ایک سوال کرنے آیا ہوں۔
ایک دوسری روایت میں ہے کہ اس شخص کا نام ضمام بن ثعلبہ ہے۔ لیث کہتے ہیں : اس نے اپنا اونٹ مسجد کے دروازے کے قریب بٹھایا اور اس کا گھٹنا باندھا، پھر مسجد میں داخل ہوا۔
4331 Anas bin Malik (RA) farmate hain ke ont par ek shakhs dakhil hua. Usne ont ko masjid ko bitha kar uska ghutna bandh diya aur kehne laga : tum mein se Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kon hai? Aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) sahaba ke darmiyan tek laga kar baithe hue the. Sahaba ne kaha : ye hain safaid tek lagaye hue. Wo kehne laga : aye Abd al Muttalib ke bete! Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ji mein aap ki baat sunta hun. Usne kaha : mein aap se ek sawal karne aaya hun.
Ek dusri riwayat mein hai ke us shakhs ka naam Zimam bin Tha'laba hai. Laith kehte hain : usne apna ont masjid ke darwaze ke qareeb bithaaya aur uska ghutna bandha, phir masjid mein dakhil hua.
(4332) Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that some Jews came to the Prophet (ﷺ) while he was sitting in the mosque with his Companions. They said, "O Abul Qasim! What is the legal judgment regarding a man and a woman who commit fornication?" ... etc.
Grade: Da'if
(٤٣٣٢) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ یہودی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے صحابہ کے ساتھ مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے۔ انھوں نے کہا : ابے ابوالقاسم ! اس مرد و عورت کے بارے میں کیا حکم ہے جنہوں نے زنا کیا ہو ؟۔۔۔ الخ۔
(4332) Abu Hurairah (RA) farmate hain ki yahudi Nabi (SAW) ke paas aaye, aap (SAW) apne sahaba ke sath masjid mein baithe hue the. Unhon ne kaha: Abe Abu al Qasim! Iss mard o aurat ke bare mein kya hukum hai jinhone zina kya ho?..... alkh.
Jubair bin Mut'im said, "I was a polytheist when I came to Medina for the ransom of the prisoners of Badr. I entered the mosque while you (the Prophet, peace and blessings be upon him) were leading the Maghrib prayer and reciting Surah Tur. My heart was inclined towards the recitation of the Quran."
Grade: Da'if
(٤٣٣٣) جبیر بن مطعم فرماتے ہیں کہ میں بدر کے قیدیوں کے فدیے میں مدینہ آیا، اس وقت مشرک تھا۔ میں مسجد میں داخل ہوا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مغرب کی نماز پڑھا رہے تھے، اس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سورة طور پڑھی اور میرا دل قرآن کی تلاوت کی طرف مائل ہو رہا تھا۔
4333 Jubair bin Mut'im farmate hain ki main Badr ke qaidion ke fidye mein Madina aaya, us waqt mushrik tha. Main masjid mein dakhil hua, aap Maghrib ki namaz parha rahe the, is mein aap ne Surah Tur parhi aur mera dil Quran ki tilawat ki taraf mail ho raha tha.
Uthman bin Abi Al-'As (may Allah be pleased with him) reported: A delegation from Thaqif came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) made them sit in the mosque, hoping that this would soften their hearts. They imposed conditions upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that they would not be gathered for prayer, nor would Zakat be taken from them, nor would they be dominated, and no ruler would be appointed over them except from their own people. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You will not be gathered, nor will Zakat be taken from you, nor will you be dominated, nor will a ruler be appointed over you except from your own people, but there is no good in a religion where there is no prayer."
Grade: Da'if
(٤٣٣٤) عثمان بن ابی العاص (رض) فرماتے ہیں کہ ثقیف کا وفد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو مسجد میں بٹھایا تاکہ یہ چیز ان کے دلوں کو زیادہ نرم کر دے۔ انھوں نے نبی پر شرطیں لگائیں کہ نہ ہی انھیں نماز کے لیے اکٹھا کیا جائے گا۔ نہ ہی ان سے عشر لیا جائے گا اور نہ ہی ان پر غلبہ پایا جائے گا اور نہ ہی ان کی قوم کے علاوہ کوئی دوسرا ان پر عامل مقرر کیا جائے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہ تم کو جمع کیا جائے، نہ عشر لیا جائے، نہ تم پر غلبہ پایا جائے اور نہ ہی تم پر تمہارے غیر سے عامل مقرر کیا جائے، لیکن اس دین میں کوئی بھلائی نہیں جس میں نماز نہ ہو۔
4334 Usman bin Abi Al Aas (RA) farmate hain ki Thaqif ka wafad Nabi (SAWW) ke paas aaya Aap (SAWW) ne unko masjid mein bithaya takay yeh cheez unke dilon ko zyada narm kar de Unhon ne Nabi par sharten lagayin ki na hi unhen namaz ke liye ikattha kiya jayega na hi unse ushr liya jayega aur na hi un par ghalba paya jayega aur na hi unki qaum ke ilawa koi doosra un par amil muqarrar kiya jayega Aap (SAWW) ne farmaya na tum ko jama kiya jaye na ushr liya jaye na tum par ghalba paya jaye aur na hi tum par tumhare ghair se amil muqarrar kiya jaye lekin is Deen mein koi bhalayi nahin jis mein namaz na ho
(4335) Uthman bin Abi Al-'As (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) lodged Banu Thaqif in a tent in the mosque so that this might soften their hearts. Then he mentioned the Hadith of the terms when they embraced Islam.
(b) Hasan (may Allah have mercy on him) said: O Messenger of Allah! You (peace and blessings of Allah be upon him) have lodged them in the mosque even though they are polytheists. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: The son of Adam is impure, but the earth is not impure.
Grade: Sahih
(٤٣٣٥) عثمان بن ابی العاص (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو ثقیف کو مسجد کے ایک خیمے میں ٹھہرایا تاکہ یہ چیز ان کے دلوں کو زیادہ نرم کر دے۔ پھر انھوں نے شرائط والی حدیث ذکر کی جب وہ مسلمان ہوئے۔
(ب) حسن (رح) بیان فرماتے ہیں : اے اللہ کے رسول ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں مسجد میں ٹھہرایا ہے حالانکہ وہ مشرک ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابن آدم نجس ہوتا ہے زمین تو نجس نہیں ہوتی۔
(4335) Usman bin Abi al-As (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) ne Banu Saqeef ko masjid ke aik khaime mein thahraya taake yeh cheez unke dilon ko zyada narm kar de. Phir unhon ne sharait wali hadees zikar ki jab woh musalman huye.
(b) Hasan (RA) bayan farmate hain: Aye Allah ke Rasool! Aap (SAW) ne unhen masjid mein thahraya hai halanke woh mushrik hain. Aap (SAW) ne farmaya: Ibn Adam najis hota hai zameen to najis nahin hoti.