Chapter on Not Praying After Dawn Except the Two Rak'ahs of Dawn and Then Quickly Performing the Obligatory Prayer
باب من لم يصل بعد الفجر إلا ركعتي الفجر، ثم بادر بالفرض
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4436
Hafsah (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would pray only two light rak'ahs after the rise of dawn.
Grade: Sahih
(٤٤٣٦) حفصہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) طلوع فجر کے بعد صرف دو ہلکی سی رکعتیں پڑھا کرتے تھے ۔
(4436) Hafsah (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) talu fajr ke baad sirf do halki si rakaten parha karte thay.
Yasar, the freed slave of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) said: I was offering prayer after the break of dawn. I offered many rak'ahs of prayer. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) pelted me with a pebble and said: O Yasar! How much prayer did you offer? I said: I don't know. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said: Didn't you understand? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to us while we were offering this very prayer, and he (peace and blessings of Allah be upon him) became very angry with us. He (peace and blessings of Allah be upon him) then said: Convey to those of you who are absent that only two rak'ahs of prayer are to be offered after the break of dawn.
Grade: Sahih
(٤٤٣٧) عبداللہ بن عمر (رض) کے غلام یسار فرماتے ہیں : میں طلوع فجر کے بعد کھڑا نماز پڑھ رہا تھا۔ میں نے بہت ساری نماز پڑھی۔ عبداللہ بن عمر (رض) نے مجھے کنکری ماری اور فرمانے لگے : اے یسار ! تو نے کتنی نماز پڑھی ہے ؟ میں نے کہا : مجھے معلوم نہیں۔ عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا : تو سمجھا نہیں، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہماری طرف آئے اور ہم یہی نماز پڑھ رہے تھے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہم پر بہت زیادہ غصے ہوئے۔ پھر فرمایا : تمہارا حاضر غیب کو یہ بات پہنچا دے کہ طلوعِ فجر کے بعد صرف دو رکعت نماز پڑھی جاسکتی ہے۔
(4437) Abdullah bin Umar (RA) ke ghulam Yasar farmate hain : mein tulue fajr ke baad khara namaz parh raha tha. Maine bohat sari namaz parhi. Abdullah bin Umar (RA) ne mujhe kankari mari aur farmane lage : aye Yasar! Too ne kitni namaz parhi hai? Maine kaha : mujhe maloom nahi. Abdullah bin Umar (RA) ne farmaya : too samjha nahi, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamari taraf aaye aur hum yahi namaz parh rahe the to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hum par bohat zyada ghusse huye. Phir farmaya : tumhara hazir ghaib ko ye baat pahuncha de ke tulue fajr ke baad sirf do rakat namaz parhi ja sakti hai.
(4441) Narrated Abdullah bin Amr bin Al-'As (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no prayer after the Fajr prayer except two rak'ahs."
Grade: Da'if
(٤٤٤١) عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : طلوعِ فجر کے بعد کوئی نماز نہیں سوائے دو رکعتوں کے۔
(4441) Abdullah bin Amro bin Aas (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tulu-e-fajar ke baad koi namaz nahin siwae do rakaton ke.
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no prayer after the Fajr prayer except for two rak'ahs."
Grade: Da'if
(٤٤٤٢) عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : طلوعِ فجر کے بعد کوئی نماز نہیں سوائے دو رکعتوں کے۔
(4442) Abdullah bin Amro (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : طلوع فجر ke bad koi namaz nahi siwae do rakaton ke.
Said ibn Musayyab narrated that the Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no prayer after the Adhan except for two rak'ahs."
Grade: Da'if
(٤٤٤٤) سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اذان کے بعد کوئی نماز نہیں مگر دو رکعتیں۔
Saeed bin Musayyab farmate hain ki Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Azan ke baad koi namaz nahin magar do rakat.
Saeed bin Musayyab saw a person offering prayer after Fajr (dawn prayer) more than two rak'ahs, in which he was performing bowing (ruku) and prostration (sujud). He forbade him. That person said, "O Abu Muhammad! Will Allah punish me because of the prayer?" Saeed bin Musayyab said, "No, but Allah will punish you for violating the Sunnah."
Grade: Da'if
(٤٤٤٥) سعید بن مسیب نے ایک شخص کو طلوعِ فجر کے بعد دو رکعتوں سے زائد نماز پڑھتے دیکھا جس میں وہ رکوع اور سجود کررہا تھا اس کو منع کردیا۔ وہ کہنے لگا۔ اے ابو محمد ! کیا اللہ نماز کی وجہ سے مجھے عذاب دے گا ۔ سعید بن مسیب نے فرمایا : نہیں، لیکن اللہ تجھے سنت کی خلاف ورزی کرنے پر ضرور عذاب دے گا۔
Saeed bin Musayab ne ek shakhs ko talu-e-fajr ke baad do rakaton se ziyad namaz parhte dekha jis mein woh rukuh aur sijda kar raha tha us ko mana kar diya. Woh kehney laga. Aye Abu Muhammad! Kiya Allah namaz ki waja se mujhe azaab de ga. Saeed bin Musayab ne farmaya: Nahin, lekin Allah tujhe sunnat ki khilaaf warzi karne par zaroor azaab de ga.