3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Those Who Permit Making Them Up After Completing the Obligatory Prayer

باب من أجاز قضاءهما بعد الفراغ من الفريضة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4552

Qais ibn Amr reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, saw a man praying two rak'ahs after the morning prayer. The Prophet said, "The morning prayer is two rak'ahs." The man said, "I did not pray two rak'ahs before dawn, so I am praying them now." The Prophet remained silent.


Grade: Da'if

(٤٥٥٢) قیس بن عمرو کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو دیکھا، وہ صبح کی نماز کے بعد دو رکعت نماز پڑھ رہا تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : صبح کی نماز دو رکعت ہیں، اس شخص نے کہا : میں نے فجر سے پہلے دو رکعت نہیں پڑھی تھیں، میں وہ دو رکعت پڑھ رہا ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش ہوگئے۔

(4552) Qais bin Amr kehte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek shakhs ko dekha, woh subah ki namaz ke bad do rakat namaz parh raha tha, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : subah ki namaz do rakat hain, is shakhs ne kaha : maine fajr se pehle do rakat nahi parhi thin, main woh do rakat parh raha hun. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khamosh hogaye.

٤٥٥٢ - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،عَنْ قَيْسِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ:رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يُصَلِّي بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" صَلَاةُ الصُّبْحِ رَكْعَتَانِ "فَقَالَ الرَّجُلُ: إِنِّي لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، فَصَلَّيْتُهُمَا الْآنَ،فَسَكَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَالَ أَبُو دَاوُدَ:ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ كَانَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى عَبْدُ رَبِّهِ،وَيَحْيَى ابْنَا سَعِيدٍ هَذَا الْحَدِيثَ مُرْسَلًا أَنَّ جَدَّهُمْ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4553

Yahya relates from his father and he from his grandfather that he came and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was leading the Fajr prayer. He prayed with him (the Prophet). When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, he (the grandfather) stood up and prayed two rak'ahs of Fajr. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What are these two rak'ahs?" He (the grandfather) said: "I did not pray them before Fajr." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent and did not say anything.


Grade: Da'if

(٤٥٥٣) یحییٰ اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ آئے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فجر کی نماز پڑھا رہے تھے، انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز پڑھی۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام پھیرا تو وہ کھڑے ہوئے اور فجر کی دو رکعتیں پڑھیں۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ دو رکعتیں کیسی ہیں ؟ تو انھوں نے کہا : میں نے فجر سے پہلے نہیں پڑھی تھیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش ہوگئے اور کچھ نہیں فرمایا۔

(4553) Yahya apne wald se aur wo apne dada se naqal farmate hain ki wo aaye aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) fajar ki namaz parha rahe the, unhon ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath namaz parha. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne salam phera to wo kharay huye aur fajar ki do rakatain parhin. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ye do rakatain kaisi hain? To unhon ne kaha: Main ne fajar se pehle nahin parha thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khamosh hogaye aur kuchh nahin farmaya.

٤٥٥٣ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ جَاءَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلَاةَ الْفَجْرِ فَصَلَّى مَعَهُ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ،فَقَالَ له النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ؟ "فَقَالَ: لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُهُمَا قَبْلَ الْفَجْرِ، فَسَكَتُ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا " أَنْبَأَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، فَذَكَرَهُ