Chapter on inheriting three contiguous grandmothers or more
باب توريث ثلاث جدات متحاذيات أو أكثر
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12348
Ibrahim narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) made three female ascendants inheritors of one-sixth. The narrator said: I said to Ibrahim: Who were they? He said: Two were from the father's side and one was from the mother's side.
Grade: Da'if
(١٢٣٤٨) ابراہیم سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تین جدات کو سدس کا وارث بنایا۔ راوی کہتے ہیں : میں نے ابراہیم سے کہا : وہ کون تھیں ؟ انھوں نے کہا : دو باپ کی طرف سے تھیں اور ایک ماں کی طرف سے تھی۔
(12348) Ibrahim se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne teen jadat ko suds ka waris banaya. Rawi kahte hain : main ne Ibrahim se kaha : wo kon thin? Unhon ne kaha : do baap ki taraf se thin aur ek maan ki taraf se thi.
It is narrated that Umar (may Allah be pleased with him) kept everyone equal in the one-sixth share (of inheritance), regarding which there is a difference of opinion from Muhammad (peace be upon him) in four generations.
Grade: Da'if
(١٢٣٥١) حضرت محمد سے چار جدات کے بارے میں منقول ہے کہ حضرت عمر (رض) نے سدس میں سب کو برابر رکھا۔
(12351) hazrat muhammad se chaar jadaat ke bare mein manqol hai ki hazrat umar (rz) ne sads mein sab ko barabar rakha.
It is narrated from Shabi that Ali and Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with them) used to give inheritance to three grandparents: two from the father's side and one from the mother's side.
Grade: Da'if
(١٢٣٥٢) شعبی سے منقول ہے کہ حضرت علی اور زید بن ثابت (رض) تین جدات کو وارث ٹھہراتے تھے : دو باپ کی طرف سے اور ایک ماں کی طرف سے۔
Shubi se manqol hai ke Hazrat Ali aur Zaid bin Sabit (raz) teen jadat ko waris thehrate thay: do baap ki taraf se aur ek maan ki taraf se.
Kharija bin Zaid narrates from his father: If the deceased leaves behind three grandparents of equal degree and has no parents, then the one-sixth will be for all three of them, and they are the paternal grandmother, paternal grandfather, and maternal grandmother.
Grade: Da'if
(١٢٣٥٣) حضرت خارجہ بن زید اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں : اگر میت تین جدات برابر کے درجہ میں چھوڑے اور ان کے علاوہ ماں باپ نہ ہو تو سدس تینوں کے لیے ہوگا اور وہ پڑنانی اور پڑدادی ہیں۔
Hazrat Khareja bin Zaid apne walid se naql farmate hain : Agar mayyat teen jadat barabar ke darje mein chhore aur un ke ilawa maan baap na ho to sudus teeno ke liye hoga aur wo parnani aur pardadi hain.
Narrated `Abdullah (RA): Three (female) relatives on the maternal and paternal sides inherit (the deceased) two from the father's side and one from the mother's side.
Grade: Sahih
(١٢٣٥٥) حضرت عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ تین جدات وارث بنیں گی دو باپ کی طرف سے اور ایک ماں کی طرف سے۔
hazrat abdullah (rz) se riwayat hai ke teen jiddat waris banen gi do baap ki taraf se aur ek maan ki taraf se
(12358) It is narrated from Shu'bi, from Hamid and Hasan, both of whom said regarding the grandmother (on the father's side) that she does not inherit.
It is narrated from Shu'bi that the son (of the deceased) who is closer (in relation) does not inherit, so how can the grandmother (who is farther in relation) inherit?
Grade: Sahih
(١٢٣٥٨) شعبی حمید اور حسن سے نقل فرماتے ہیں، دونوں نے پڑدادی کے بارے میں کہا کہ وہ وارث نہیں ہے۔
شعبی سے روایت ہے کہ اس کا بیٹا جو اس سے نزدیک ہے وہ وارث نہیں ہے۔ پڑدادی کیسے وارث بن سکتی ہے۔
Shubi Hameed aur Hasan se naqal farmate hain, donon ne pardadi ke bare mein kaha ke woh waris nahi hai. Shubi se riwayat hai ke uska beta jo us se nazdeek hai woh waris nahi hai. Pardadi kaise waris ban sakti hai.