37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on what is mentioned regarding their arrangement

باب ما جاء في ترتيبهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13109

It is narrated from Abu Aseed Ansari that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best houses of the Ansar are those of Banu Najjar, then Banu Abdil-Ashhal, then Banu Harith and Banu Sa'idah, and there is goodness in all the houses of the Ansar." It was said to him (peace and blessings of Allah be upon him): "You have given us preference." He said: "You have been given preference over most."


Grade: Sahih

(١٣١٠٩) ابواسید انصاری سے منقول ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : انصار کے بہترین گھر بنو نجار کے ہیں، پھر بنو عبدالاشہل کے ہیں، پھر بنو حارث کے ہیں اور بنو ساعدہ کے ہیں اور انصار کے سب گھروں میں خیر ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا گیا : ہم پر فضیلت دی ہے۔ کہا گیا : تم کو اکثر پر فضیلت ہے۔

Abu Aseed Ansari se manqol hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ansar ke behtarin ghar Banu Najjar ke hain, phir Banu Abul Ash'al ke hain, phir Banu Harith ke hain aur Banu Sa'idah ke hain aur Ansar ke sab gharon mein khair hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kaha gaya: hum par fazilat di hai. Kaha gaya: tum ko aksar par fazilat hai.

١٣١٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ قَتَادَةَ قَالَ:سَمِعْتُ أَنَسًا يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" خَيْرُ دُورِ الْأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، وَبَنُو سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ "قَالَ: فَقِيلَ: فَضَّلَ عَلَيْنَا،قَالَ:فَقِيلَ: قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى كَثِيرٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي دَاوُدَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ.وَقَالَ:" ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ "وَقَالَ فِيهِ: فَقَالَ سَعْد ٌ يَعْنِي ابْنَ عُبَادَةَ: مَا أَرَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَدْ فَضَّلَ عَلَيْنَا،فَقِيلَ:قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى كَثِيرٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13110

It is narrated by Abu Humaid that we went out with the Messenger of Allah (ﷺ) on the expedition to Tabuk. He described the entire journey there and back, until we arrived in Medina. The Prophet (ﷺ) said, "This is Tabah, and this is Uhud, these mountains love us and we love them." Then he said, "The best houses of the Ansar are in Bani Najjar, then in Bani Abdul Ashhal, then in Bani Harith, then in Bani Sa'idah, and in all the houses of the Ansar is goodness." So we went to Sa'd bin Ubadah. Abul Aswad said, "Did you not see that the Messenger of Allah (ﷺ) declared the houses of the Ansar to be the best, yet we left your house until last?" Sa'd went to the Messenger of Allah (ﷺ) and said, "O Messenger of Allah! You declared the houses of the Ansar to be the best, yet you left my house until last." The Prophet (ﷺ) replied, "Are you not the best of them in lineage?"


Grade: Sahih

(١٣١١٠) ابوحمید سے منقول ہے کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ غزوہ تبوک میں نکلے۔ سب کچھ نکلنا اور لوٹنا بیان کیا، یہاں تک کہ ہم مدینہ آئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ طابہ ہے اور یہ احد ہے ، یہپہاڑ ہم سے محبت کرتا ہے اور ہم اس سے محبت کرتے ہیں، پھر فرمایا : انصار کے بہترین گھر بنی نجار کے گھر میں، پھر بنی عبدالاشہل کے گھر میں، پھر بنی حارث کے گھر میں، پھر بنی ساعدہ کے گھر میں اور انصار کے سب گھروں میں خیر ہے۔ پس ہم سعد بن عبادہ کو ملے۔ ابواسید نے کہا : کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انصار کے گھروں کو بہترین قرار دیا ہے، پس ہم نے اس کا گھر آخر پر رکھا، سعد رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ملے، کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ انصار کے گھروں کو بہترین قرار دیا ہے اور ہمیں آخر پر رکھا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : کیا تم حسب کے اعتبار سے بہتر نہیں ہو۔

(13110) Abu Humaid se manqol hai ki hum Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Ghazwa Tabuk mein nikle. Sab kuchh nikalna aur lautna bayan kya, yahan tak ki hum Madinah aaye, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Yeh Taiba hai aur yeh Uhud hai, yeh pahar hum se mohabbat karta hai aur hum is se mohabbat karte hain, phir farmaya : Ansar ke behtarin ghar Bani Najjar ke ghar mein, phir Bani Abdil Ash'hal ke ghar mein, phir Bani Harith ke ghar mein, phir Bani Sa'idah ke ghar mein aur Ansar ke sab gharon mein khair hai. Pas hum Sa'd bin Ubadah ko mile. Abu Saeed ne kaha : Kya aap ne nahin dekha ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ansar ke gharon ko behtarin qarar diya hai, pas hum ne is ka ghar akhir per rakha, Sa'd Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se mile, kaha : Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Aap Ansar ke gharon ko behtarin qarar diya hai aur hamein akhir per rakha hai, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha : Kya tum hasb ke aitbaar se behtar nahin ho.

١٣١١٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ،عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ قَالَ:خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي خُرُوجِهِ وَرُجُوعِهِ،قَالَ:حَتَّى أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ،فَقَالَ:" هَذِهِ طَابَةُ، وَهَذَا أُحُدٌ، وَهُوَ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ "،ثُمَّ قَالَ:" إِنَّ خَيْرَ دُورِ الْأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ ". فَلَحِقَنَا سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ،فَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ:أَلَمْ تَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيَّرَ دُورَ الْأَنْصَارِ فَجَعَلْنَا آخِرَهَا دَارًا؟فَأَدْرَكَ سَعْدٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، خَيَّرْتَ دُورَ الْأَنْصَارِ فَجَعَلْتَنَا آخِرَهَا،فَقَالَ:" أَوَلَيْسَ بِحَسْبِكُمْ أَنْ تَكُونُوا مِنَ الْخِيَارِ؟ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13111

Ma'n bin 'Isa narrates that I heard from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him), he used to say that whoever abuses the Companions of the Messenger (peace and blessings of Allah be upon him), he has no right in the spoils of war. Allah says: "{For the poor emigrants, who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and [His] pleasure}." This verse is about the Companions of the Messenger who migrated with you (peace and blessings of Allah be upon him), then it was said: "{And those who came after them}". Malik said: Allah has made an exception, He said: "{Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith}." So, the spoils of war are for these three, and whoever abuses the Companions of the Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) is not one of these three, nor does he have any right in the spoils of war.


Grade: Sahih

(١٣١١١) معن بن عیسیٰ فرماتے ہیں کہ میں نے انس بن مالک (رض) سے سنا، وہ کہتے تھے کہ جس نے اصحاب رسول کو گالی دی اس کا مال فئی میں کوئی حق نہیں ہے، اللہ فرماتے ہیں : { لِلْفُقَرَائِ الْمُہَاجِرِینَ الَّذِینَ أُخْرِجُوا مِنْ دِیَارِہِمْ وَأَمْوَالِہِمْ یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنَ اللَّہِ وَرُضْوَانًا } یہ آیت اصحاب رسول کے بارے میں ہے، جنہوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہجرت کی، پھر کہا { وَالَّذِینَ جَائُ وا مِنْ بَعْدِہِمْ } مالک نے کہا : اللہ نے استثنا کیا ہے، کہا : { یَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلإِخْوَانِنَا الَّذِینَ سَبَقُونَا بِالإِیمَانِ } پس مال فئی ان تینوں کے لیے ہے، جس نے اصحاب رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو گالی دی وہ تینوں میں سے نہیں ہے اور نہ اس کا فئی میں حق ہے۔

(13111) Maan bin Isa farmate hain keh maine Anas bin Malik (RA) se suna, woh kehte thay keh jis ne Ashab Rasul ko gali di us ka maal fai mein koi haq nahin hai, Allah farmate hain : { lil fuqara'i al muhajireena alladheena okhriju min diyarihim wa amwalihim yabtaghoona fadlan minal lahi wa ridwana } yeh ayat Ashab Rasul ke bare mein hai, jinhon ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath hijrat ki, phir kaha { walladheena ja'u mim ba'dihim } Malik ne kaha : Allah ne istisna kiya hai, kaha : { yaqoloona Rabbana ighfir lana wa li ikhwanina alldheena sabaqoona bil eeman } pas maal fai in teenon ke liye hai, jis ne Ashab Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko gali di woh teenon mein se nahin hai aur na us ka fai mein haq hai.

١٣١١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغَضَائِرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى،قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ يَقُولُ:" مَنْ سَبَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَيْسَ لَهُ فِي الْفَيْءِ حَقٌّ، يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ ⦗٦٠٥⦘ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللهِ وَرِضْوَانًا}[الحشر: ٨]الْآيَةَ، هَؤُلَاءِ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِينَ هَاجَرُوا مَعَهُ، ثُمَّ قَالَ{وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ}الْآيَةَ، هَؤُلَاءِ الْأَنْصَارُ، ثُمَّ قَالَ{وَالَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ}"،قَالَ مَالِكٌ:" فَاسْتَثْنَى الله عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ{يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ}[الحشر: ١٠]الْآيَةَ، فَالْفَيْءُ لِهَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةِ، فَمَنْ سَبَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَيْسَ هُوَ مِنْ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةِ، وَلَا حَقَّ لَهُ فِي الْفَيْءِ "