Narrated Abdullah bin Umar: The Prophet (ﷺ) said: He who is invited to a meal and does not accept the invitation, disobeys Allah and His Messenger; and he who enters without being invited, enters as a thief and comes out as a robber.
Grade: Da'if
(١٣٤١٢) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کو دعوت دی گئی اور اس نے قبول نہ کی، اس نے اللہ اور رسول کی نافرمانی کی ہے اور جو کوئی بغیر دعوت کے داخل ہوگیا وہ چور بن کر گیا اور ڈاکو بن کر نکلا۔
(13412) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ko dawat di gai aur us ne qubool nahi ki, us ne Allah aur Rasul ki nafarmani ki hai aur jo koi baghair dawat ke dakhil hogaya wo chor bankar gaya aur daku bankar nikla.
Jabir (may Allah be pleased with him) reported: One day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to Sha'b جبل. He (peace and blessings of Allah be upon him) relieved himself, and there were dates on our iron or leather shield. We invited him (peace and blessings of Allah be upon him), so he ate with us and did not touch the water with his hand.
Grade: Sahih
(١٣٤١٣) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ ایک دن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) شعب جبل کی طرف گئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قضائے حاجت کی اور ہمارے لوہے یا چمڑے کی ڈھال پر کھجوریں پڑی ہوئی تھیں۔ ہم نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دعوت دی۔ آپ نے ہمارے ساتھ کھایا اور پانی کو ہاتھ کو نہ لگایا۔
(13413) Jabir (RA) farmate hain keh aik din Nabi (SAW) Shub e Jabal ki taraf gaye, Aap (SAW) ne qaza e hajat ki aur humare lohe ya chamere ki dhaal par khajoorein padi hui thi. Hum ne Aap (SAW) ko dawat di. Aap ne humare sath khaya aur pani ko hath ko na lagaya.
Ash'ath bin Qays came to Abdullah on the day of Ashura while he was eating. He said, "O Abu Muhammad! Come closer and eat." He replied, "I am fasting." Ash'ath said, "We used to fast on this day, but then it was abandoned."
Grade: Da'if
(١٣٤١٥) اشعث بن قیس عبداللہ کے پاس عاشورا والے دن آئے اور وہ کھا رہے تھے، اس نے کہا : اے ابو محمد ! قریب ہو اور کھاؤ تو انھوں نے کہا : میں روزہ دار ہوں۔ فرمایا کہ ہم بھی (اس دن کا) روزہ رکھتے تھے، پھر چھوڑ دیا گیا۔
13415 Ashas bin Qais Abdullah ke pas Aashura wale din aaye aur wo kha rahe the, usne kaha: Aye Abu Muhammad! Qareeb ho aur khao to unhon ne kaha: Mein rozadar hun. Farmaya keh hum bhi (is din ka) roza rakhte the, phir chhor diya gaya.