4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: Disliked Forms of Speech During the Khutbah

باب ما يكره من الكلام في الخطبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5809

(5809) (a) Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) narrated that a man delivered a sermon in the presence of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said: “Whoever obeys Allah and His Messenger will be guided, and whoever disobeys them has gone astray.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “You are a bad orator. Say: ‘Whoever disobeys Allah and His Messenger has gone astray.” (b) This is the wording of al-Waqi’s narration, but ‘Adani did not mention this statement. ( (قُلْ وَمَنْ یَعْصِ اللَّہَ وَرَسُولَہُ فَقَدْ غَوَی) ).


Grade: Sahih

(٥٨٠٩) (الف) عدی بن حاتم (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس خطبہ دیا۔ اس نے کہا : جو اللہ اور رسول کی اطاعت کرے گا وہ ہدایت پائے گا اور جس نے ان کی نافرمانی کی وہ گمراہ ہوا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو برا خطیب ہے۔ اس طرح کہہ : جس نے اللہ اور رسول کی نافرمانی کی وہ گمراہ ہوا۔ (ب) یہ وکیع کی حدیث کے الفاظ ہیں، لیکن عدنی نے یہ قول ذکر نہیں کیا۔ ( (قُلْ وَمَنْ یَعْصِ اللَّہَ وَرَسُولَہُ فَقَدْ غَوَی) )

(5809) (alif) Adi bin Hatim (raz) farmate hain ki ek shakhs ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas khutba diya usne kaha jo Allah aur Rasul ki itaat karega woh hidayat payega aur jisne unki nafarmani ki woh gumrah hua Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya tu bura khatib hai is tarah kah jisne Allah aur Rasul ki nafarmani ki woh gumrah hua (be) yeh Waqi ki hadees ke alfaz hain lekin Adni ne yeh qaul zikar nahin kiya ( (Qul waman ya'si Allaha wa Rasulahu faqad ghaway) ).

٥٨٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، ثنا سُفْيَانُ،ح قَالَ:وَأنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ،عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ:خَطَبَ رَجُلٌ عَنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَنْ يُطِعِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ،قُلْ:"وَمَنْ يَعْصِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ غَوَى".لَفْظُ حَدِيثِ وَكِيعٍ وَلَمْ يَذْكُرْ الْعَدَنِيُّ قَوْلَهُ:"قُلْ: وَمَنْ يَعْصِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ غَوَى ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ وَكِيعٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5810

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Do not say, 'If Allah wills and so-and-so wills,' but say, 'If Allah wills, then so-and-so wills.'"


Grade: Sahih

(٥٨١٠) حذیفہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم یہ نہ کہو : جو اللہ چاہے اور فلاں چاہے بلکہ تم کہو : جو اللہ چاہے پھر فلاں چاہے۔

Hazifa (RA) se riwayat hai ki Aap (SAW) ne farmaya: Tum ye na kaho: Jo Allah chahe aur falan chahe balkeh tum kaho: Jo Allah chahe phir falan chahe.

٥٨١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ يَسَارٍ،عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَقُولُوا مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ،وَلَكِنْ قُولُوا:مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5811

Abdullah bin Ya'sar narrates from Qatilla bint Sayfi Jahni that a Jewish scholar came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Muhammad! You would be the best of people if you were not polytheists." He (the Prophet) replied: "Glory be to Allah, how is that?" He said: "When you swear oaths, you say, 'By the Kaaba'." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent. Then he said: "Whoever swears an oath, let him swear by the Lord of the Kaaba." Then he (the scholar) said: "You would be the best of people if only you said what Allah wills and so-and-so wills." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) paused for a while, then said: "Whoever says, 'What Allah wills,' and then after a while, 'then what you will'."


Grade: Sahih

(٥٨١١) عبداللہ بن یسار قتیلہ بنت صیفی جہنی سے نقل فرماتے ہیں کہ یہودکا ایک عالم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہنے لگا : اے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! تم بہترین لوگ ہو اگر تم شرک نہ کرو۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سبحان اللہ وہ کیسے ؟ اس نے کہا : جب تم قسم اٹھاتے ہو تو کہتے ہو : کعبہ کی قسم ۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ٹھہرگئے۔ پھر فرمایا : جو قسم اٹھائے وہ کعبہ کے رب کی قسم اٹھائے، پھر اس نے کہا : تم بہترین لوگ ہو کاش کہ تم کہو جو اللہ چاہے اور فلاں چاہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تھوڑی دیر رک گئے ، پھر فرمایا : جو کہے جو اللہ چاہے پھر کچھ دیر بعد کہے : پھر جو تو چاہے۔

(5811) Abdullah bin Yasar Qateela bint Sayfi Jahni se naql farmate hain ke Yahud ka ek alim Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya aur kahne laga: Aye Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Tum behtarin log ho agar tum shirk na karo. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Subhan Allah woh kaise? Usne kaha: Jab tum qasam uthate ho to kahte ho: Kaaba ki qasam. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) theher gaye. Phir farmaya: Jo qasam uthaye woh Kaaba ke Rabb ki qasam uthaye, phir usne kaha: Tum behtarin log ho kash ke tum kaho jo Allah chahe aur falan chahe. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) thori der ruk gaye, phir farmaya: Jo kahe jo Allah chahe phir kuch der baad kahe: Phir jo tu chahe.

٥٨١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَسَارٍ،عَنْ قُتَيْلَةَ بِنْتِ صَيْفِيِّ الْجُهَنِيِّ قَالَتْ:جَاءَ حَبْرٌ مِنَ الْأَحْبَارِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ،نِعْمَ الْقَوْمُ أَنْتُمْ لَوْلَا أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ قَالَ:" سُبْحَانَ اللهِ وَمَا ذَلِكُمْ؟ "قَالَ: تَقُولُونَ إِذَا حَلَفْتُمْ بِالْكَعْبَةِ،فَأَمْهَلَ ⦗٣٠٧⦘ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ:" مَنْ حَلَفَ فَلْيَحْلِفْ بِرَبِّ الْكَعْبَةِ "ثُمَّ قَالَ: نِعْمَ الْقَوْمُ أَنْتُمْ لَوْلَا أَنَّكُمْ تَقُولُونَ: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ،فَأَمْهَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ:" مَنْ قَالَ: مَا شَاءَ اللهُ فَلْيَجْعَلْ بَيْنَهُمَا ثُمَّ شِئْتُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5812

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that a man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and conversed with him on some matters. The man said to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), “Whatever Allah wills and you will.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Have you made me equal to Allah? Say, ‘Whatever Allah alone wills.’”


Grade: Sahih

(٥٨١٢) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : ایک شخص رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا، اس نے بعض امور میں بات چیت کی اور شخص رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : جو اللہ چاہے اور آپ۔ تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو نے مجھے اللہ کے برابر کردیا، یوں کہو : جو اکیلا اللہ چاہے۔

(5812) Ibn Abbas (RA) farmate hain : Ek shakhs Rasul Allah (SAW) ke pas aya, us ne baz umoor mein baat cheet ki aur shakhs Rasul Allah (SAW) se kaha : Jo Allah chahe aur aap. To Nabi (SAW) ne farmaya : Kia tune mujhe Allah ke barabar kardiya, yun kaho : Jo akela Allah chahe.

٥٨١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا:أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ الْأَجْلَحُ أَبُو حُجَيَّةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَلَّمَ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ فَقَالَ الرَّجُلُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا شَاءَ اللهُ وَشِئْتَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَجَعَلْتَنِي وَاللهَ عَدْلًا؟ بَلْ مَا شَاءَ اللهُ وَحْدَهُ "