Chapter on the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the
باب اجتناب الوجه في الضرب للتأديب والحد
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15804
Shubah said: Muhammad bin Al-Munkadir asked me my name, I said: "Shubah." So he said: Abu Shubah narrated to us, and he narrated from Saeed bin Musayyab (may Allah be pleased with him) that a man slapped his slave or a person, so Saeed said: "Don't you know that the face has great sanctity? I saw in the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), seven brothers who had a slave. One of them slapped the slave, so you (the Prophet) ordered all seven to free him.
Grade: Sahih
(١٥٨٠٤) شعبہ کہتے ہیں : محمد بن المنکدر نے میرا نام پوچھا، میں نے بتایا ” شعبہ “ تو وہ کہنے لگے : ہمیں ابو شعبہ نے بیان کیا اور وہ سوید بن مقرن (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنے غلام یا کسی انسان کو تھپڑ مار دیا تو سوید کہنے لگے : کیا تجھے پتہ نہیں کہ چہرے کی بڑی حرمت ہے۔ میں نے عہد رسالت میں سات بھائیوں کو دیکھا جن کا ایک غلام تھا۔ ایک نے غلام کو تھپڑ مارا تو آپ نے ساتوں کو حکم دیا کہ اسے آزاد کر دو ۔
Shuba kehte hain : Muhammad bin al-Munkadir ne mera naam poochha, maine bataya "Shuba" to woh kehne lage : humein Abu Shuba ne bayan kiya aur woh Suwaid bin Muqrin (RA) se riwayat karte hain ki ek aadmi ne apne ghulam ya kisi insaan ko thappar maar diya to Suwaid kehne lage : kya tujhe pata nahin ki chehre ki badi hurmat hai. Maine ahd risalat mein saat bhaiyon ko dekha jin ka ek ghulam tha. Ek ne ghulam ko thappar mara to aap ne saaton ko hukm diya ki use aazaad kar do.
Haseen bin Abdul Rahman Salmi said: I heard from Hilal bin Yasaf, he said that we used to do tailoring work in the house of Suwayd bin Muqrin (may Allah be pleased with him). A slave girl came and she said something to a man, so he slapped her on the face. So Suwayd bin Muqrin said: Did you slap her on this face? We were seven brothers and had one slave. When one of my brothers slapped him, you (peace and blessings of Allah be upon him and his family) ordered all seven of us to set him free.
Grade: Da'if
(١٥٨٠٥) حصین بن عبدالرحمن سلمی فرماتے ہیں : میں نے ہلال بن یساف سے سنا، وہ کہتے ہیں کہ ہم دار سوید بن مقرن (رض) میں کپڑے کا کام کیا کرتے تھے ایک لونڈی آئی اس نے کسی شخص کو کچھ کہا تو اس نے اس کے چہرے پر تھپڑ مار دیا تو سوید بن مقرن فرمانے لگے : کیا تو نے اس چہرے پر تھپڑ مارا ہے ؟ ہم سات بھائی تھے، ہمارا غلام ایک تھا، ایک بھائی نے اسے تھپڑ مار دیا تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ساتوں کو حکم دیا کہ اسے آزاد کر دو ۔
Haseen bin Abdur Rehman Salmi farmate hain : maine Hilal bin Yasaaf se suna, wo kehte hain ki hum dar Suwaid bin Muqrin (RA) mein kapde ka kaam kya karte the ek laundi aai usne kisi shakhs ko kuch kaha to usne uske chehre par thappar maar diya to Suwaid bin Muqrin farmane lage : kya tune us chehre par thappar mara hai ? hum saat bhai the, hamara ghulam ek tha, ek bhai ne use thappar maar diya tha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne saaton ko hukm diya ki use aazaad kar do.
Mu'awiya ibn Suwayd reported: I slapped my slave. Then, I went to pray behind my father for the noon prayer. My father led the prayer and then called me and said, “We were seven brothers from Banu Muqrin during the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and we had one slave. One of the brothers slapped him, so you commanded us to free him. We said, 'We have no other slave but him, so who will do our work?' You said, 'Work him and when you are finished with your need of him then free him.’”
In Sahih Muslim, it is narrated from Abu Bakr ibn Abi Shaybah that this indicates manumission is not an obligation, but rather it is recommended. And Allah knows best.
Grade: Sahih
(١٥٨٠٦) معاویہ بن سوید کہتے ہیں : میں نے اپنے غلام کو تھپڑ مار دیا، پھر ظہر کی نماز کے لیے اپنے والد کے پیچھے چلا گیا۔ میرے والد نے نماز پڑھائی اور پھر مجھے بلایا اور کہنے لگے : ہم بنی مقرن عہد رسالت میں سات بھائی تھے ہمارا ایک ہی غلام تھا ایک بھائی نے اسے تھپڑ مار دیا تو آپ نے ساتوں کو حکم دیا اسے آزاد کر دو ۔ ہم نے عرض کیا کہ اس کے علاوہ ہمارا کوئی غلام نہیں ہے تو کام کون کرے گا تو آپ نے فرمایا : ٹھیک ہے اس سے کام کرواؤ جب یہ کام سے فارغ ہوجائے تو پھر اسے آزاد چھوڑ دو ۔
صحیح مسلم میں ابوبکر بن ابی شیبہ سے ہے کہ یہاں سے پتہ چلتا ہے کہ آزاد کرنے کا حکم وجوب کے لیے نہیں ہے بلکہ مستحب ہے۔ واللہ اعلم۔
Muawiya bin Suwaid kehte hain : mein ne apne gulaam ko thappar maar diya, phir Zuhr ki namaz ke liye apne walid ke peeche chala gaya. Mere walid ne namaz parhaayi aur phir mujhe bulaya aur kehne lage : hum Bani Muqran ahd risalat mein saat bhai the humara ek hi gulaam tha ek bhai ne use thappar maar diya to aap ne saaton ko hukum diya use aazaad kar do. Hum ne arz kiya ke is ke ilawa humara koi gulaam nahin hai to kaam kaun karega to aap ne farmaya : theek hai is se kaam karwao jab yeh kaam se farigh ho jaaye to phir use aazaad chhod do. Sahih Muslim mein Abu Bakr bin Abi Shaybah se hai ke yahan se pata chalta hai ke aazaad karne ka hukum wujoob ke liye nahin hai balkeh mustahab hai. Wallahu a'lam.