56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة


Chapter: Differences among narrators regarding the value of stolen items, what is valid and what is not

باب اختلاف الناقلين في ثمن المجن، وما يصح منه وما لا يصح

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17168

Nafi' narrated from Ibn Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) amputated the hand of a person who stole a shield, and its price was three Dirhams.


Grade: Sahih

(١٧١٦٨) نافع، ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ڈھال چوری کرنے والے کا ہاتھ کاٹا اور اس کی قیمت تین دراہم تھی۔

Nafi, Ibn Umar (RA) se naql farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne dhaal chori karne wale ka hath kata aur us ki qeemat teen diram thi.

١٧١٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ،وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالُوا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" قَطَعَ سَارِقًا فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17169

Nafi' narrates that Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated a hadith that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had the hand of a man cut off. He had stolen a shield from the place where women sat, and its price was three dirhams.


Grade: Sahih

(١٧١٦٩) نافع فرماتے ہیں کہ ان کو حضرت ابن عمر (رض) نے حدیث بیان فرمائی کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک مرد کا ہاتھ کاٹا۔ اس نے عورتوں کے چبوترے سے ایک ڈھال چوری کی تھی اور اس کی قیمت تین دراہم تھی۔

Nafay farmate hain ke unko Hazrat Ibn Umar (RA) ne hadees bayan farmaee ke Nabi (SAW) ne aik mard ka hath kata. Uss ne auraton ke chabutre se aik dhaal chori ki thi aur uski qeemat teen diram thi.

١٧١٦٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، وَأَبُو الْأَزْهَرِ،قَالَا:ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، أَنَّ نَافِعًا، حَدَّثَهُ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" قَطَعَ يَدَ رَجُلٍ سَرَقَ تُرْسًا مِنْ صُفَّةِ النِّسَاءِ ثَمَنُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ "⦗٤٤٧⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17170

Nafi' narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) cut off the hand (of a thief) for stealing a shield, and its price was three dirhams.


Grade: Sahih

(١٧١٧٠) نافع، ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ڈھال کی چوری میں ہاتھ کاٹا اور اس کی قیمت تین دراہم تھی۔

17170 nafi ibn umar raz say naql farmaty hain ky nabi saws ny dhaal ki chori mein haath kata aur is ki qimat teen diram thi

١٧١٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَدَّادُ، بِمَكَّةَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى،قَالَا:ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، وَعُبَيْدِ اللهِ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيِّ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17171

'Umarah bint 'Abdur-Rahman reported that she heard 'Aishah (may Allah be pleased with her) saying that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The hand should not be cut off for stealing anything less than a shield's worth." 'Aishah (may Allah be pleased with her) was asked, "What is its price?" She replied, "A quarter of a dinar."


Grade: Sahih

(١٧١٧١) عمرہ بنت عبدالرحمن فرماتی ہیں کہ انھوں نے حضرت عائشہ (رض) سے سنا، وہ فرماتی تھیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ڈھال کی قیمت سے کم کی چوری میں ہاتھ نہیں کاٹا جائے گا تو حضرت عائشہ (رض) سے پوچھا گیا کہ اس کی قیمت کیا ہے ؟ فرمایا : دینار کا چوتھا حصہ۔

(17171) Umra bint Abdul Rahman farmati hain ke unhon ne Hazrat Ayesha (Raz) se suna, woh farmati thi ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Dhaal ki qeemat se kam ki chori mein hath nahin kaata jaye ga to Hazrat Ayesha (Raz) se poocha gaya ke is ki qeemat kya hai? Farmaya: Dinar ka chautha hissa.

١٧١٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْأَشَجَّ، حَدَّثَهُ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهَا تَقُولُ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يُقْطَعُ السَّارِقُ فِيمَا دُونَ ثَمَنِ الْمِجَنِّ "،فَقِيلَ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:مَا ثَمَنُ الْمِجَنِّ؟قَالَتْ:رُبْعُ دِينَارٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17172

Narrated Aisha (RA): Allah's Messenger (ﷺ) said: "The hand of a thief should not be cut off but for (the theft of) a shield or its value." Umra said: "I asked Aisha, 'What was the price of the shield in those days?' She replied: 'One-fourth of a Dinar."


Grade: Sahih

(١٧١٧٢) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جائے گا مگر ڈھال کی چوری میں یا اس سے زیادہ کی چوری میں، حضرت عمرہ فرماتی ہیں کہ میں نے عائشہ (رض) سے کہا کہ ان دنوں ڈھال کی قیمت کیا تھی ؟ تو فرمایا : دینار کا چوتھا حصہ۔

Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : chor ka hath nahi kaata jaye ga magar dhaal ki chori mein ya us se ziada ki chori mein, Hazrat Umrah farmati hain keh maine Ayesha (Raz) se kaha keh un dino dhaal ki qeemat kya thi ? to farmaya : dinar ka chautha hissa.

١٧١٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ إِلَّا فِي ثَمَنِ الْمِجَنِّ فَمَا فَوْقَهُ "،قَالَتْ عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ:فَقُلْتُ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: مَا ثَمَنُ الْمِجَنِّ يَوْمَئِذٍ؟قَالَتْ:رُبْعُ دِينَارٍ وَحَدِيثُ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْقَطْعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ "،وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قَطَعَ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ "قَالَ الشَّافِعِيُّ: هَذَانِ مُتَّفِقَانِ؛ لِأَنَّ ثَلَاثَةَ دَرَاهِمَ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رُبْعُ دِينَارٍ، وَذَلِكَ أَنَّ الصَّرْفَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اثْنَا عَشَرَ دِرْهَمًا بِدِينَارٍ، وَكَانَ كَذَلِكَ بَعْدَهُ، وَفَرَضَ عُمَرُ الدِّيَةَ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْهَمٍ عَلَى أَهْلِ الْوَرِقِ، وَعَلَى أَهْلِ الذَّهَبِ أَلْفَ دِينَارٍ،وَقَالَتْ عَائِشَةُ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَابْنُ عَبَّاسٍ:فِي الدِّيَةِ اثْنَا عَشَرَ أَلْفَ دِرْهَمٍ، وَاحْتُجَّ فِي ذَلِكَ أَيْضًا ⦗٤٤٨⦘ بِحَدِيثِ عُثْمَانَ فِي الْأُتْرُجَّةِ، وَذَلِكَ يَرِدُ، وَحَدِيثُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ دَلِيلٌ عَلَى ذَلِكَ، وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17173

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the price of a shield at the time of the Prophet (peace and blessings be upon him) was equal to ten Dirhams.


Grade: Da'if

(١٧١٧٣) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ ڈھال کی قیمت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں دس دراہم کے برابر تھی۔

(17173) Ibn Abbas (RA) farmate hain ki dhaalkis qimat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein das dirham ke barabar thi.

١٧١٧٣ - فَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَوَّمُ عَشَرَةَ دَرَاهِمَ "، فَكَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، وَقَدْ خَالَفَهُ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ فَرَوَاهُ عَنْ عَطَاءٍ وَمُجَاهِدٍ، عَنْ أَيْمَنَ الْحَبَشِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17174

It is narrated on the authority of Mujahid from 'Ayman that it was said: "The hand of a thief should not be cut off except for the theft of a shield or something worth its price or more." He said: "The price of a shield in those days was equal to one Dinar."


Grade: Sahih

(١٧١٧٤) مجاہد ایمن سے نقل فرماتے ہیں کہ کہا جاتا تھا کہ چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جائے گا مگر ڈھال یا اس سے زیادہ قیمتی چیز کی چوری پر اور فرمایا کہ ان دنوں ڈھال کی قیمت ایک دینار کے برابر تھی۔

Mujaahid Ayman se naql farmaate hain ki kaha jaata tha ki chor ka haath nahin kaata jaaye ga magar dhaall ya is se ziada qeemati cheez ki chori par aur farmaaya ki un dinon dhaall ki qeemat ek dinar ke barabar thi.

١٧١٧٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا ابْنُ رُسْتَةَ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنْ أَيْمَنَ،قَالَ:كَانَ يُقَالُ:" لَا يُقْطَعُ السَّارِقُ إِلَّا فِي ثَمَنِ الْمِجَنِّ وَأَكْثَرَ،قَالَ:وَكَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ يَوْمَئِذٍ دِينَارًا "قَالَ الْبُخَارِيُّ: تَابَعَهُ شَيْبَانُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ،عَنْ أَيْمَنَ قَالَ:" لَمْ تُقْطَعِ الْيَدُ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا فِي مِجَنٍّ، وَقِيمَتُهُ يَوْمَئِذٍ دِينَارٌ "قَالَ الْبُخَارِيُّ: أَيْمَنُ الْحَبَشِيُّ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ الْمَكِّيِّ، سَمِعَ عَائِشَةَ،رَوَى عَنْهُ ابْنُهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَرِوَايَتُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْقَطِعَةٌ، ⦗٤٤٩⦘ وَرَوَاهُ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْقَاضِي عَنْ مَنْصُورٍ فَخَلَطَ فِي إِسْنَادِهِ، فَرَوَى عَنْهُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ، عَنْ أَيْمَنَ ابْنِ أُمِّ أَيْمَنَ رَفَعَه وَرَوَى عَنْهُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْهُمَا عَنْ أُمِّ أَيْمَنَ وَرَوَى عَنْهُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَيْمَنَ ابْنِ أُمِّ أَيْمَنَ، عَنْ أُمِّ أَيْمَنَ، وَهَذَا مِنْ خَطَأِ شَرِيكٍ أَوْ مَنْ رَوَى عَنْهُ وَقَدْ أَجَابَ عَنْهُ الشَّافِعِيُّ بِمَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17175

Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: I said to some people, 'The Sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) is that the hand should be cut off for a quarter of a dinar or more, so how can you say that you will cut off the hand for ten dirhams or a little more? What is your evidence for this?' They said, 'We have a narration on this from Ayman.' I said, 'Do you know who Ayman is? Ayman narrates from 'Ata'. He was an unreliable person and was younger than 'Ata'. This hadith is disconnected and is not evidence.'


Grade: Sahih

(١٧١٧٥) حضرت امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ میں نے بعض لوگوں سے کہا : سنت رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ ہے کہچوتھائی دینار یا اس سے زائد میں ہاتھ کاٹا جائے تو آپ کیسے کہتے ہیں کہ دس دراہم یا اس کے کچھ زیادہ پر ہاتھ کاٹیں گے۔ آپ کی اس پر دلیل کیا ہے ؟ تو انھوں نے کہا کہ اس بارے ہمیں ایک روایت ایمن نے بیان کی ہے۔ میں نے کہا : جانتے ہو ایمن کون ہے ؟ ایمن سے عطاء روایت کرتے ہیں، یہ ایک بدعتی آدمی تھا اور عطا سے چھوٹا تھا۔ یہ حدیث منقطع ہے اور یہ حجت نہیں ہے۔

Hazrat Imam Shafai (rah) farmate hain keh maine baaz logon se kaha : Sunnat Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم)) yeh hai keh chauthai dinar ya is se zaid mein hath kata jaye to aap kaise kehte hain keh das dirham ya is ke kuchh ziada par hath katengay. Aap ki is par daleel kya hai ? To unhon ne kaha keh is bare mein hamen ek riwayat Ayman ne bayan ki hai. Maine kaha : jante ho Ayman kon hai ? Ayman se Ata riwayat karte hain, yeh ek badhtai aadmi tha aur Ata se chhota tha. Yeh hadees munqata hai aur yeh hujjat nahi hai.

١٧١٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ،قَالَ:قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: قُلْتُ لِبَعْضِ النَّاسِ:" هَذِهِ سُنَّةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْطَعَ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا "،فَكَيْفَ قُلْتَ:لَا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلَّا فِي عَشَرَةِ دَرَاهِمَ فَصَاعِدًا؟ وَمَا حُجَّتُكَ فِي ذَلِكَ؟قَالَ:قَدْ رُوِّينَا عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَيْمَنَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَبِيهًا بِقَوْلِنَا،قُلْتُ:أَتَعْرِفُ أَيْمَنَ؟ إِنَّمَا أَيْمَنُ الَّذِي رَوَى عَنْهُ عَطَاءٌ فَرَجُلٌ حَدَثٌ، لَعَلَّهُ أَصْغَرُ مِنْ عَطَاءٍ، وَرَوَى عَنْهُ عَطَاءٌ حَدِيثًا عَنْ تَبِيعٍ ابْنِ امْرَأَةِ كَعْبٍ، عَنْ كَعْبٍ، فَهَذَا مُنْقَطِعٌ، وَالْحَدِيثُ الْمُنْقَطِعُ لَا يَكُونُ حُجَّةً،قَالَ:فَقَدْ رَوَى شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَيْمَنَ ابْنِ أُمِّ أَيْمَنَ، أَخِي أُسَامَةَ لِأُمِّهِ،قُلْتُ:لَا عِلْمَ لَكَ بِأَصْحَابِنَا، أَيْمَنُ أَخُو أُسَامَةَ قُتِلَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَبْلَ أَنْ يُولَدَ مُجَاهِدٌ،وَلَمْ يَبْقَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيُحَدِّثَ عَنْهُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَالَّذِي أَشَارَ إِلَيْهِ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِنْ رِوَايَةِ عَطَاءٍ، عَنْ أَيْمَنَ، غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17176

Ka'ab (may Allah be pleased with him) narrates that whoever performs ablution and performs it in the best manner, then prays the Isha prayer and after that prays four more rak'ahs with complete bowing and prostration, then it will be equivalent to the night of Laylat al-Qadr for him.


Grade: Da'if

(١٧١٧٦) حضرت کعب (رض) فرماتے ہیں کہ جس شخص نے وضو کیا اور بہترین وضو کیا، پھر اس نے عشاء کی اور اس کے بعد چار رکعت اور پڑھیں اور ان میں رکوع سجود بھی مکمل کیے تو یہ اس کے لیے لیلۃ القدر کی رات کے برابر ہوں گی۔

Hazrat Kaab (Razi Allah Anhu) farmate hain ki jis shakhs ne wuzu kiya aur behtarin wuzu kiya, phir usne isha ki aur iske baad chaar rakat aur parhin aur in mein ruku sujud bhi mukammal kiye to ye uske liye laylatul qadr ki raat ke barabar hongi.

١٧١٧٦ - فَهُوَ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَيْمَنَ مَوْلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ تَبِيعٍ، عَنْ كَعْبٍ،قَالَ:" مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، وَصَلَّى بَعْدَهَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَأَتَمَّ رُكُوعَهُنَّ وَسُجُودَهُنَّ وَتَعَلَّمَ مَا يَقْتَرِئُ فِيهِنَّ، كُنَّ لَهُ بِمَنْزِلَةِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ "⦗٤٥٠⦘ وَقَدْ أَشَارَ إِلَيْهِ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ وَاسْتَدَلَّ هُوَ وَغَيْرُهُ بِذَلِكَ عَلَى أَنَّ حَدِيثَهُ فِي ثَمَنِ الْمِجَنِّ مُنْقَطِعٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17177

Amr bin Shu'aib narrated from his father, and he from his grandfather, that the price of a shield at the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was ten Dirhams.


Grade: Sahih

(١٧١٧٧) حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ ان کے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ ڈھال کی قیمت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانے میں دس درہم کے برابر تھی۔

Hazrat Amr bin Shuaib apne walid se aur wo un ke dada se naqal farmate hain ke dhaal ki qeemat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke zamane mein das dirham ke barabar thi.

١٧١٧٧ - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:" كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشَرَةَ دَرَاهِمَ "١٧١٧٨ - فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ،قَالَ:قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: هَذَا رَأْيٌ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو فِي رِوَايَةِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، وَالْمِجَانُّ قَدِيمًا وَحَدِيثًا سَلْعٌ يَكُونُ ثَمَنَ عَشَرَةٍ وَمِائَةٍ وَدِرْهَمَيْنِ، فَإِذَا قَطَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رُبْعِ دِينَارٍ قَطَعَ فِي أَكْثَرَ مِنْهُ، وَأَنْتَ تَزْعُمُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ لَيْسَ مِمَّنْ تُقْبَلُ رِوَايَتُهُ، وَتَتْرُكُ عَلَيْنَا سُنَنًا رَوَاهَا تُوَافِقُ أَقَاوِيلَنَا،وَتَقُولُ:غَلِطَ، فَكَيْفَ تَرُدُّ رِوَايَتَهُ مَرَّةً، ثُمَّ تَحْتَجُّ بِهِ عَلَى أَهْلِ الْحِفْظِ وَالصِّدْقِ، مَعَ أَنَّهُ لَمْ يَرْوِ شَيْئًا يُخَالِفُ قَوْلَنَا؟

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17178

Imam Shafi'i says that this is also the opinion of Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him). In the hadith narrated by Amr bin Shu'aib, the value of the stolen goods (hijan) is 112 dirhams. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the hand to be cut for a quarter of a dinar, then it will also be cut for more than that. Your suspicion that the narrations of Amr bin Shu'aib are not acceptable, and you abandon such narrations that agree with our statements, is wrong. So how will you reject his narration again? You will remember from the truthful and those who preserve (hadiths), that he does not narrate anything contrary to our statements.


Grade: Sahih

(١٧١٧٨) امام شافعی فرماتے ہیں کہ یہی رائے عبداللہ بن عمرو (رض) کی ہے، عمرو بن شعیب والی حدیث میں اور حجان ایک سامان ہے جس کی قیمت ١١٢ درہم بنتی ہے۔ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ربع دینار میں ہاتھ کاٹا ہے تو پھر اس سے زیادہ میں بھی کاٹا جائے گا اور آپ کا یہ گمان کہ عمرو بن شعیب کی روایات قبول نہیں اور تم ایسی روایات چھوڑ دیتے ہو جو ہمارے اقوال کے موافق ہو۔ آپ غلط بات کرتے ہیں تو پھر کیسے دوبارہ ان کی روایت کو رد کرو گے۔ پھر تم اہل صدق وحفظ سے یاد کرو گے ساتھ اس کے کہ وہ ہمارے قول کے خلاف کوئی روایت نہیں کرتا۔

(17178) Imam Shafi farmate hain keh yahi raaye Abdullah bin Amr (rz) ki hai, Amr bin Shoaib wali hadees mein aur hajan aik saman hai jis ki qeemat 112 dirham banti hai. Jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ruba dinar mein hath kata hai to phir is se ziada mein bhi kata jaye ga aur aap ka yeh gumaan keh Amr bin Shoaib ki riwayat qubool nahi aur tum aisi riwayat chhor dete ho jo humare aqwal ke muwafiq hon. Aap ghalat baat karte hain to phir kaise dobara in ki riwayat ko rad karo ge. Phir tum ahle sidq wa hifz se yaad karo ge sath is ke keh woh humare qol ke khilaf koi riwayat nahi karta.

١٧١٧٧ - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:" كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشَرَةَ دَرَاهِمَ "١٧١٧٨ - فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ،قَالَ:قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: هَذَا رَأْيٌ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو فِي رِوَايَةِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، وَالْمِجَانُّ قَدِيمًا وَحَدِيثًا سَلْعٌ يَكُونُ ثَمَنَ عَشَرَةٍ وَمِائَةٍ وَدِرْهَمَيْنِ، فَإِذَا قَطَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رُبْعِ دِينَارٍ قَطَعَ فِي أَكْثَرَ مِنْهُ، وَأَنْتَ تَزْعُمُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ لَيْسَ مِمَّنْ تُقْبَلُ رِوَايَتُهُ، وَتَتْرُكُ عَلَيْنَا سُنَنًا رَوَاهَا تُوَافِقُ أَقَاوِيلَنَا،وَتَقُولُ:غَلِطَ، فَكَيْفَ تَرُدُّ رِوَايَتَهُ مَرَّةً، ثُمَّ تَحْتَجُّ بِهِ عَلَى أَهْلِ الْحِفْظِ وَالصِّدْقِ، مَعَ أَنَّهُ لَمْ يَرْوِ شَيْئًا يُخَالِفُ قَوْلَنَا؟

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17179

Saad narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the amputation of a hand for stealing a shield worth five dirhams.


Grade: Da'if

(١٧١٧٩) حضرت سعد فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانچ درہم کی ڈھال کے بدلے ہاتھ کاٹا۔

hazrat saad farmate hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne panch darham ki dhal ke badle hath kata.

١٧١٧٩ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا يَعْقُوبُ ⦗٤٥٢⦘ بْنُ إِسْحَاقَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ،قَالَا:ثنا سَهْلٌ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ أَبِي وَاقِدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ "