56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة


Chapter: The insane person can incur a prescribed punishment (Hadd)

باب المجنون يصيب حدا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17210

Ibn Abbas (RA) narrates that a mentally ill person who had committed a sin was brought to Umar (RA), and Umar (RA) ordered him to be stoned to death. Ali ibn Abi Talib (RA) happened to pass by and saw two children who were looking for the man. Ali (RA) asked them, "What are you doing?" They replied, "There is a woman whom Umar (RA) has ordered to be stoned to death." Ali (RA) said, "Leave her," and went with them to Umar (RA). Ali (RA) said, "Don't you know that Allah Almighty has lifted the pen from three people: 1. From the insane until he regains his sanity. 2. From the sleeping person until he wakes up. 3. From the child until he reaches the age of understanding."


Grade: Sahih

(١٧٢١٠) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ عمر (رض) کے پاس ایک پاگل لایا گیا جس نے گناہ کیا تھا تو عمر (رض) نے اس کو رجم کرنے کا حکم دیا تو وہاں سے علی بن ابی طالب (رض) گزرے اور دو بچے جو اس کو تلاش کر رہے تھے تو علی (رض) نے فرمایا : یہ کیا کر رہے ہو ؟ انھوں نے کہا : ایسی عورت جس کے بارے میں عمر (رض) نے حکم دیا ہے کہ اس کو رجم کیا جائے۔ علی (رض) نے فرمایا : اس کو چھوڑ دو اور اس کے ساتھ عمر (رض) کی طرف گئے ، علی (رض) نے فرمایا : کیا آپ جانتے نہیں کہ اللہ تعالیٰ نے تین افراد سے قلم کو اٹھا لیا : 1 پاگل سے یہاں تک وہ ٹھیک ہوجائے۔ 2 سونے والا جب بیدار ہوجائے۔ 3 بچہ جب عقل مند ہوجائے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ki Umar (RA) ke paas ek pagal laya gaya jis ne gunah kiya tha to Umar (RA) ne usko rajm karne ka hukum diya to wahan se Ali bin Abi Talib (RA) guzre aur do bache jo usko talaash kar rahe the to Ali (RA) ne farmaya: Yeh kya kar rahe ho? Unhon ne kaha: Aisi aurat jiske bare mein Umar (RA) ne hukum diya hai ki usko rajm kiya jaye. Ali (RA) ne farmaya: Isko chhod do aur iske sath Umar (RA) ki taraf gaye, Ali (RA) ne farmaya: Kya aap jante nahin ki Allah Ta'ala ne teen afrad se qalam ko utha liya: 1 pagal se yahan tak woh theek hojaye. 2 sone wala jab bedaar hojaye. 3 bachcha jab aqal mand hojaye.

١٧٢١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" أُتِيَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِمُبْتَلَاةٍ قَدْ فَجَرَتْ فَأَمَرَ بِرَجْمِهَا،فَمَرَّ بِهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي ⦗٤٦٠⦘ طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَالصِّبْيَانُ يَتْبَعُونَهَا فَقَالَ:مَا هَذَا؟قَالُوا:امْرَأَةٌ أَمَرَ عُمَرُ أَنْ تُرْجَمَ،قَالَ:فَرَدَّهَا وَذَهَبَ مَعَهَا إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ: "أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ الْقَلَمَ رُفِعَ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يُفِيقَ، وَالنَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَالصَّبِيِّ حَتَّى يَعْقِلَ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَوَكِيعٌ وَجَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الْأَعْمَشِ مَوْقُوفًا، وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ مَوْصُولًا مَرْفُوعًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17211

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: A woman from among the tribe of Bani Sa'ida, who had committed adultery, was brought to Ali (may Allah be pleased with him) to be stoned to death. Ali (may Allah be pleased with him) said to Umar (may Allah be pleased with him), "O Commander of the Faithful! Did you give the order to stone so-and-so?" He said, "Yes, I did." Ali (may Allah be pleased with him) said, "Did I not narrate to you the saying of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that the Pen has been lifted from three (persons): 1. A sleeping person until he wakes up. 2. A child until he reaches puberty. 3. An insane person until he becomes sane?" Umar (may Allah be pleased with him) said, "Yes." Then Umar (may Allah be pleased with him) ordered that she be left (free).


Grade: Sahih

(١٧٢١١) حضرت ابن عباس (رض) فرماتی ہیں : علی (رض) پر کسی قبیلے کی پاگل عورت گزری جس نے زنا کرلیا تھا اور اس کو رجم کیا جانا تھا۔ حضرت علی (رض) نے عمر (رض) سے کہا : اے امیر المؤمنین ! کیا آپ نے فلانہ کے متعلق رجم کا حکم دیا تھا ؟ فرمایا : جی ہاں ! میں نے حکم دیا تھا۔ علی (رض) فرماتے ہیں : کیا یہ قول میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ذکر نہیں کیا ؟ کہ تین چیزوں سے قلم کو اٹھا لیا گیا : 1 سونے والا جب بیدار ہوجائے۔ 2 بچہ بالغ ہوجائے۔ 3 پاگل جب صحیح ہوجائے۔ عمر (رض) فرماتے ہیں : جی ہاں ! پھر عمر (رض) نے حکم دیا کہ اس کو چھوڑ دو ۔

(17211) Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain : Ali (RA) par kisi qabeele ki pagal aurat guzri jis ne zina karliya tha aur us ko rajm kiya jana tha. Hazrat Ali (RA) ne Umar (RA) se kaha : Aye Ameer ul Momineen! kya aap ne falanah ke mutalliq rajm ka hukum diya tha? Farmaya : Ji haan! mein ne hukum diya tha. Ali (RA) farmate hain : kya ye qaul mein ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka zikar nahin kiya? keh teen cheezon se qalam ko utha liya gaya : 1 sone wala jab bedaar hojaye. 2 bachcha baligh hojaye. 3 pagal jab sahih hojaye. Umar (RA) farmate hain : Ji haan! Phir Umar (RA) ne hukum diya keh us ko chhod do.

١٧٢١١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:مُرَّ عَلَى عَلِيٍّ بِمَجْنُونَةِ بَنِي فُلَانٍ قَدْ زَنَتْ، وَهِيَ تُرْجَمُ،فَقَالَ عَلِيٌّ لِعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أَمَرْتَ بِرَجْمِ فُلَانَةٍ؟قَالَ:نَعَمْ،قَالَ:أَمَا تَذْكُرُ قَوْلَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يُفِيقَ "؟قَالَ:نَعَمْ، فَأَمَرَ بِهَا فَخَلَّى عَنْهَا وَرَوَاهُ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ مُرْسَلًا مَرْفُوعًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17212

Zubyan (may Allah be pleased with him) narrated that a woman who had committed a sin was brought to 'Umar (may Allah be pleased with him). 'Umar (may Allah be pleased with him) ordered that she be stoned to death. 'Ali (may Allah be pleased with him) happened to pass by and realized what was happening. He took hold of the woman and let her go free. Then he went to 'Umar (may Allah be pleased with him) and informed him that he had released the woman. 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "Summon 'Ali (may Allah be pleased with him)." When 'Ali (may Allah be pleased with him) arrived, he said, "O Leader of the Believers, I swear by Allah! You know that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) lifted the pen from three types of people: 1. A child until he reaches puberty. 2. A sleeping person until he wakes up. 3. An insane person until he recovers." He continued, "This is the daughter of so-and-so, and she is insane. Perhaps she was given something, and there is some trial in it." 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "I do not know," and 'Ali (may Allah be pleased with him) also said, "I do not know."


Grade: Sahih

(١٧٢١٢) ظبیان (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) کے پاس ایک عورت لائی گئی، اس نے گناہ کیا تھا۔ حضرت عمر (رض) نے حکم دیا کہ اس کو رجم کر دو تو وہاں سے حضرت علی (رض) گزرے۔ حضرت علی (رض) نے جان لیا کہ اس کو رجم کر رہے ہیں تو اس عورت کو پکڑا اور اس اس کے راستے پر چھوڑ دیا۔ پھر حضرت عمر (رض) کے پاس آئے۔ انھوں نے خبر دی کہ حضرت علی (رض) نے اس عورت کو اس کے راستے پر چھوڑ دیا ہے تو حضرت عمر (رض) نے فرمایا عمر (رض) نے فرمایا : علی (رض) کو بلاؤ۔ جب حضرت علی (رض) آئے تو حضرت علی (رض) نے فرمایا : اے امیر المؤمنین اللہ کی قسم ! آپ جانتے ہیں کہ اللہ کے رسول نے تین قسم کے لوگوں سے قلم اٹھا لیا ہے : 1 بچہ یہاں تک کہ بالغ ہوجائے۔ 2 سویا ہوا آدمی یہاں تک کہ بیدار ہوجائے۔ 3 مجنون یہاں تک کہ صحیح ہوجائے ۔ یہ فلاں کی بیٹیپاگل ہے، شاید اس کو فلاں چیز دی اس میں کوئی آزمائش ہو۔ حضرت عمر نے فرمایا : میں نہیں جانتا اور حضرت علی (رض) نے بھی فرمایا : میں بھی نہیں جانتا۔

Zubyan (Razi Allah Anho) farmate hain ke Hazrat Umar (Razi Allah Anho) ke pass ek aurat laayi gayi, usne gunah kiya tha. Hazrat Umar (Razi Allah Anho) ne hukm diya ke usko rajam kar do to wahan se Hazrat Ali (Razi Allah Anho) guzre. Hazrat Ali (Razi Allah Anho) ne jaan liya ke usko rajam kar rahe hain to us aurat ko pakra aur uske raste par chhor diya. Phir Hazrat Umar (Razi Allah Anho) ke pass aaye. Unhon ne khabar di ke Hazrat Ali (Razi Allah Anho) ne us aurat ko uske raste par chhor diya hai to Hazrat Umar (Razi Allah Anho) ne farmaya Umar (Razi Allah Anho) ne farmaya: Ali (Razi Allah Anho) ko bulao. Jab Hazrat Ali (Razi Allah Anho) aaye to Hazrat Ali (Razi Allah Anho) ne farmaya: Aye Ameer-ul-Momineen Allah ki qasam! Aap jante hain ke Allah ke Rasool ne teen qisam ke logon se qalam utha liya hai: 1. Bachcha yahan tak ke baligh ho jaaye. 2. Soya hua aadmi yahan tak ke bedaar ho jaaye. 3. Majnoon yahan tak ke sahih ho jaaye. Yeh falan ki beti pagal hai, shayad usko falan cheez di usme koi aazmaish ho. Hazrat Umar ne farmaya: Main nahin janta aur Hazrat Ali (Razi Allah Anho) ne bhi farmaya: Main bhi nahin janta.

١٧٢١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ،قَالَ:أُتِيَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِامْرَأَةٍ قَدْ فَجَرَتْ فَأَمَرَ بِرَجْمِهَا، فَمُرَّ بِهَا عَلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَقَدِ انْطُلِقَ بِهَا لِتُرْجَمَ، فَأَخَذَهَا مِنْهُمْ فَخَلَّى سَبِيلَهَا،فَأَتَى عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأُخْبِرَ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خَلَّى سَبِيلَهَا فَقَالَ:ادْعُوهُ لِي،فَجَاءَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،وَاللهِ لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ الْغُلَامِ حَتَّى يَبْلُغَ، وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الْمَعْتُوهِ حَتَّى يَبْرَأَ "وَإِنَّ هَذِهِ مَعْتُوهَةُ بَنِي فُلَانٍ لَعَلَّ الَّذِي أَتَاهَا أَتَاهَا وَهِيَ فِي بَلَائِهَا،فَقَالَ عُمَرُ:لَا أَدْرِي،فَقَالَ عَلِيٌّ:وَأَنَا لَا أَدْرِي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17213

Ali (may Allah be pleased with him) narrates that I heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that the pen has been lifted from three (matters): 1. A child until he reaches the age of understanding. 2. A sleeping person until he wakes up. 3. An insane person until he recovers.


Grade: Sahih

(١٧٢١٣) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ تین چیزوں سے قلم اٹھا لیا گیا ہے : 1 بچہ یہاں تک کہ عاقل ہوجائے۔ 2 سویا ہوا یہاں تک کہ بیدار ہوجائے۔ 3 مجنون یہاں تک کہ ٹھیک ہوجائے۔

(17213) Hazrat Ali (RA) farmate hain keh maine Nabi (SAW) se suna keh teen cheezon se qalam utha liya gaya hai: 1 bachcha yahan tak keh aqeel hojaye. 2 soya hua yahan tak keh bedar hojaye. 3 majnoon yahan tak keh theek hojaye.

١٧٢١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ ⦗٤٦١⦘ عَلِيٍّ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَعْقِلَ، وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يُكْشَفَ عَنْهُ "١٧٢١٤ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، بِمِثْلِ ذَلِكَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17214

(17214) Also.


Grade: Sahih

(١٧٢١٤) ایضاً ۔

17214 Aizaan ..

١٧٢١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ ⦗٤٦١⦘ عَلِيٍّ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَعْقِلَ، وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يُكْشَفَ عَنْهُ "١٧٢١٤ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، بِمِثْلِ ذَلِكَ