Abu Sa'eed Khudri reported that Abu Musa Ash'ari sought permission to see Umar (may Allah be pleased with him) three times and then returned. Umar (may Allah be pleased with him) asked, "Why didn't you come in?" He replied, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'If one of you seeks permission three times and it is not granted, then let him return.'" Umar (may Allah be pleased with him) said, "Bring a witness to that, or I will punish you." Abu Musa was troubled, and when he mentioned it to the people, I said, "The youngest of the people will testify for you." I was the youngest of them in those days, so I went to Umar (may Allah be pleased with him) and testified that I had heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, "If one of you seeks permission three times and it is not granted, then let him return."
Grade: Sahih
(١٧٦٦٤) ابو سعیدخدری فرماتے ہیں کہ ابو موسیٰ اشعری نے حضرت عمر (رض) کے پاس آنے کی تین مرتبہ اجازت طلب کی پھر واپس آگئے تو حضرت عمر (رض) نے پوچھا : تم میرے پاس کیوں نہیں آئے تھے ؟ تو انھوں نے جواب دیا، میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ جو اجازت مانگے تو تین مرتبہ طلب کرے۔ اگر جواب نہ ملے تو واپس لوٹ آئے۔ حضرت عمر نے فرمایا : اس پر گواہ پیش کرو ورنہ تمہیں سزا دوں گا۔ ابو موسیٰ گھبرا گئے اور قوم کے سامنے بات کی تو میں نے کہا : قوم کا سب سے چھوٹا آدمی تمہاری گواہی دے گا۔ ان دنوں ان میں میں ابو سعید سب سے چھوٹا تھا تو میں نے جا کر حضرت عمر (رض) کے سامنے گواہی دی کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جو تین مرتبہ اجازت طلب کرے اگر اجازت نہ ملے تو واپس لوٹ جائے۔
(17664) Abu Saeed Khudri farmate hain ke Abu Musa Ashari ne Hazrat Umar (RA) ke paas aane ki teen martaba ijazat talab ki phir wapas aa gaye to Hazrat Umar (RA) ne poocha: Tum mere paas kyun nahin aaye the? To unhon ne jawab diya, maine Nabi (SAW) se suna hai ke jo ijazat mange to teen martaba talab kare. Agar jawab na mile to wapas laut aaye. Hazrat Umar ne farmaya: Is par gawah pesh karo warna tumhen saza doon ga. Abu Musa ghabra gaye aur qaum ke samne baat ki to maine kaha: Qaum ka sab se chhota aadmi tumhari gawahi de ga. Un dinon un mein main Abu Saeed sab se chhota tha to maine ja kar Hazrat Umar (RA) ke samne gawahi di ke Nabi (SAW) ne farmaya ke jo teen martaba ijazat talab kare agar ijazat na mile to wapas laut jaye.
Kalda bin Hanbal narrated that Safwan bin Umayyah sent me to you (peace and blessings of Allah be upon him) with milk, some dates and a cucumber. I entered without greeting, so you (peace and blessings of Allah be upon him) asked me to return and said: Come back after greeting.
Grade: Sahih
(١٧٦٦٥) کلدہ بن حنبل فرماتے ہیں کہ صفوان بن امیہ نے مجھے دودھ، کچھ عطیہ اور کھیرا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس دے کر بھیجا۔ میں بغیر سلام کہے اندر چلا گیا تو آپ نے مجھے واپس لوٹایا اور فرمایا : سلام کر کے آؤ۔
Kuldah bin Hanbal farmate hain ki Safwan bin Umayya ne mujhe doodh, kuchh atiya aur khira aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas de kar bheja. Main baghair salam kahe andar chala gaya to aap ne mujhe wapas lautauya aur farmaya : Salam kar ke aao.
A man from Banu 'Amir narrated that he asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for permission to enter. So he told his servant: "Go and teach him how to ask permission, saying: 'Peace be upon you! May I come in?'" The man heard this, so he asked permission in this way, and he was granted permission.
Grade: Sahih
(١٧٦٦٧) بنو عامر کے ایک شخص سے منقول ہے کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اجازت طلب کی کہ میں داخل ہو جاؤں ؟ تو آپ نے اپنے خادم کو کہا کہ جاؤ اسے اجازت لینے کا طریقہ سکھلاؤ اور کہو کہ یوں کہے : السلام علیکم ! کیا میں داخل ہو جاؤں ؟ تو اس آدمی نے سن لیا تو اس نے اسی طرح اجازت طلب کی تو اسے اجازت مل گئی۔
17667 banu aamir ke ek shakhs se manqol hai ki maine nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se ijazat talab ki ki mein dakhil ho jaun? to aap ne apne khadim ko kaha ki jao ise ijazat lene ka tareeqa sikhlao aur kaho ki yun kahe : assalamu alaikum! kya mein dakhil ho jaun? to is aadmi ne sun liya to usne isi tarah ijazat talab ki to use ijazat mil gai.
Jabir said, "I knocked on the door of the Prophet (peace be upon him) and he asked, 'Who is it?' I said, 'It is me.' Then he (peace be upon him) said, 'Me, me,' as if he disliked it."
Grade: Sahih
(١٧٦٧٠) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا دروازہ کھٹکھٹایا تو پوچھا : کون ہے ؟ میں نے کہا : ” میں “ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : میں، میں، گویا آپ نے اسے ناپسند کیا۔
Hazrat Jabir farmate hain keh maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka darwaza khatkhataya to poocha : kon hai ? Maine kaha : " main " to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha : main, main, goya aap ne ise napasand kiya.