61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on participating in offering a sacrificial animal and a voluntary sacrifice

باب الاشتراك في الهدي والأضحية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19234

Jabir (may Allah be pleased with him) reported: We assumed Ihram for Hajj with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) ordered us to be in groups of seven for a camel or a cow. There used to be one camel or a cow for seven people.


Grade: Sahih

(١٩٢٣٤) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ہم حج کا احرام باندھ کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نکلے ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں اونٹ اور گائے میں سات سات افراد کو جمع ہونے کا حکم دیا۔ سات کی جانب سے ایک اونٹ یا گائے ہوتی تھی۔

Hazrat Jabir farmate hain ki hum Hajj ka ehram bandh kar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath nikle. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne humain unt aur gaye mein saat saat afrad ko jama hone ka hukum diya. Saat ki janib se ek unt ya gaye hoti thi.

١٩٢٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ح وأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:نَحَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحُدَيْبِيَةِ الْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ، وَالْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَقُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19235

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that we went out with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for Hajj and Umrah, and seven people would share one camel. Someone asked him: “Can there be a partnership in a cow?” He said: “Only camels can be shared.” And Jabir was present at the Farewell Pilgrimage. He said that we were seven people sharing one camel. On that day, we sacrificed seventy camels.


Grade: Sahih

(١٩٢٣٥) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہم حج وعمرہ کے لیے نکلے تو ایک اونٹ میں سات افراد شریک ہوتے تھے۔ ان سے ایک شخص نے پوچھا : کیا گائے میں اشتراک ہوسکتا ہے ؟ تو فرمایا : صرف اونٹ میں حصے ڈالے جاسکتے ہیں اور حضرت جابر حدیبیہ کے وقت حاضر تھے ۔ وہ کہتے ہیں کہ ہم ایک اونٹ میں سات افراد شامل ہوتے تھے۔ اس دن ہم نے ستر اونٹ ذبح کیے۔

(19235) Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain keh Nabi (SAW) ke sath hum Hajj o Umrah ke liye nikle to ek unt mein saat afrad sharik hote thay. Un se ek shakhs ne poocha: kya gaye mein ishtirak hosakta hai? To farmaya: sirf unt mein hisse dale jasakte hain aur Hazrat Jabir Hudaibiya ke waqt hazir thay. Wo kehte hain ke hum ek unt mein saat afrad shamil hote thay. Iss din hum ne sattar unt zibah kiye.

١٩٢٣٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ،عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَشْتَرِكَ فِي الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ، كُلُّ سَبْعَةٍ مِنَّا فِي بَدَنَةٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19236

(19236) Jabir (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that camels and cows were sacrificed on behalf of seven. (b) Ata narrates from Jabir about seven shares in a camel while Abu Zubair narrates from Jabir about ten shares in a camel. (c) Abu Mas'ud Ansari and Aisha (may Allah be pleased with her) said that a cow was sacrificed on behalf of seven.


Grade: Sahih

(١٩٢٣٦) حضرت جابر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ اونٹ اور گائے سات کی جانب سے قربان کیے جاتے تھے۔ (ب) عطا حضرت جابر سے اونٹ میں سات حصے جبکہ ابو زبیر حضرت جابر سے اونٹ میں دس حصوں کے بارے میں بیان کرتے ہیں۔ (ج) ابو مسعود انصاری اور حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ گائے سات کی جانب سے قربانی کرتے۔

(19236) Hazrat Jabir (RA) Nabi (SAW) se naqal farmate hain ke unt aur gaye saat ki janib se qurban kiye jate the. (b) Ata Hazrat Jabir se unt mein saat hisse jabke Abu Zubair Hazrat Jabir se unt mein das hisson ke bare mein bayan karte hain. (j) Abu Masud Ansari aur Hazrat Ayesha farmati hain ke gaye saat ki janib se qurbani karte.

١٩٢٣٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ هُوَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ،أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَاشْتَرَكْنَا فِي الْجَزُورِ سَبْعَةٌ،فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ:الْبَقَرَةُ يُشْتَرَكُ فِيهَا؟قَالَ:" مَا هِيَ إِلَّا مِنَ الْبُدْنِ ".وَحَضَرَ جَابِرٌ الْحُدَيْبِيَةَ فَقَالَ:اشْتَرَكْنَا كُلُّ سَبْعَةٍ فِي بَدَنَةٍ فَنَحَرْنَا يَوْمَئِذٍ سَبْعِينَ بَدَنَةً. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19237

Thawban narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) offered a sacrifice during a journey. Then he said: “O Thawban! Cook the meat.” So I continued to cook its meat until we reached Medina.


Grade: Sahih

(١٩٢٣٧) حضرت ثوبان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سفر میں قربانی کی۔ پھر فرمایا : اے ثوبان ! گوشت پکاؤ تو مدینہ آنے تک میں اس کا گوشت پکاتا رہا۔

Hazrat Soban farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne safar mein qurbani ki. Phir farmaya: Aye Soban! Gosht pakaao to Madinah aane tak main iska gosht pakata raha.

١٩٢٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ⦗٤٩٧⦘ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ الْحَرْبِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنبأ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الْبَقَرَةُ عَنْ سَبْعَةٍ، وَالْبَدَنَةُ عَنْ سَبْعَةٍ ". رِوَايَةُ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ عَلَى أَنَّ الْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ، وَإِجْمَاعُ هَؤُلَاءِ الْأَئِمَّةِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ، ثُمَّ رِوَايَةُ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ عَلَى أَنَّ الْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ أَوْلَى مِنْ رِوَايَةِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي الْبَدَنَةِ عَنْ عَشَرَةٍ.وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ وَحُذَيْفَةَ وَأَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ وَعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ أَنَّهُمْ قَالُوا:الْبَقَرَةُ عَنْ سَبْعَةٍ