64.
Book of Vows
٦٤-
كتاب النذور


Chapter on riding for one who is unable to walk

باب ركوب من لم يقدر على المشي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20109

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that an old man passed by who was being supported by his two sons. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What is the matter with him?" They replied, "He has vowed to perform Hajj on foot." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah is not in need of his tormenting himself." He then told him to ride, so he rode.


Grade: Sahih

(٢٠١٠٩) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ایک بوڑھا آدمی گزرا جس کو اس کے دونوں بیٹے سہارا دیی ہوئے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو کیا ہے ؟ جواب ملا : اس نے پیدل چل کر حج کی نذر مانی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ اس کو عذاب دینے سے غنی ہے، وہ سوار ہوجائے پھر وہ سوار ہوگیا۔

(20109) Hazrat Anas (RA) farmate hain ki aik buraha aadmi guzara jis ko uske donon bete sahara diye huye the. Aap (SAW) ne farmaya: isko kya hai? Jawab mila: usne paidal chal kar Hajj ki nazar mani hai. Aap (SAW) ne farmaya: Allah usko azab dene se ghani hai, woh sawaar hojaye phir woh sawaar hogaya.

٢٠١٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ عُبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ،ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَهْرَوَيْهِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سِنَانٍ الرَّازِيُّ ⦗١٣٥⦘ قَالَا:ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:مَرَّ شَيْخٌ كَبِيرٌ يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ،فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا بَالُ هَذَا؟ "،قَالُوا:نَذَرَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ يَمْشِيَ،قَالَ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لِغَنِيٌّ "وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ، فَرَكِبَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20110

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man being supported by two men. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "What is wrong with him?" They said: "He wants to go to the House of Allah (Ka'bah) on foot." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah is not in need of his tormenting himself. Command him to ride."


Grade: Sahih

(٢٠١١٠) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کو دیکھا جس کو دو آدمی سہارا دے رہے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو کیا ہے ؟ انھوں نے کہا کہ وہ پیدل چل کر بیت اللہ جائے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ اس کو عذاب دینے سے غنی ہے، اس کو سوار ہونے کا حکم دو ۔

Hazrat Anas (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) ne aik aadmi ko dekha jisko do aadmi sahara de rahe thay. Aap (SAW) ne farmaya: Isko kya hai? Unhon ne kaha ki woh paidal chal kar Baitullah jayega. Aap (SAW) ne farmaya: Allah isko azab dene se ghani hai, isko sawar hone ka hukum do.

٢٠١١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ،فَقَالَ:" مَا لَهُ؟ "،فَقَالُوا:نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ،قَالَ:" فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ غَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ فَمُرُوهُ فَلْيَرْكَبْ ". أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ وَغَيْرِهِ، عَنْ حُمَيْدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20111

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw an old man walking, being supported by his two sons. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What is the matter with this old man?" They said, "He had made a vow." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O old man! Ride, for Allah is not in need of you or your vow."


Grade: Sahih

(٢٠١١١) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک بوڑھے کو دیکھا جو اپنے بیٹوں پر سہارا لیے ہوا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : اس بوڑھے کا کیا حال ہے ؟ اس کے دونوں بیٹوں نے کہا : اس پر نذر تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے بوڑھے ! سوار ہوجا۔ کیونکہ اللہ تجھ سے اور تیری نذر سے بے پروا ہے۔

20111 Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne ek boorhe ko dekha jo apne beton par sahara liye hua tha. Aap (SAW) ne poocha: Is boorhe ka kya haal hai? Uske donon beton ne kaha: Is par nazr thi. Aap (SAW) ne farmaya: Aye boorhe! Sawar hoja. Kyunki Allah tujhse aur teri nazr se beparwah hai.

٢٠١١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ،أنبأ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا:ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَدْرَكَ شَيْخًا يَمْشِي بَيْنَ ابْنَيْهِ يَتَوَكَّأُ عَلَيْهِمَا،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا شَأْنُ هَذَا الشَّيْخِ؟ "،قَالَ ابْنَاهُ:كَانَ عَلَيْهِ نَذْرٌ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ارْكَبْ أَيُّهَا الشَّيْخُ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ غَنِيٌّ عَنْكَ، وَعَنْ نَذْرِكَ "لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ وَغَيْرِهِ