Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Delay is from Allah, the Lord of Glory, and haste is from Satan."
Grade: Da'if
(٢٠٢٧١) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دیر اللہ رب العزت کی جانب سے ہے اور جلدی شیطان کی طرف سے ہے۔
(20271) Anas bin Malik (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya: dair Allah Rab ul Izzat ki jaanib se hai aur jaldi shaitan ki taraf se hai.
Ikrama narrates from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you delay, - in one narration it says - when you investigate, you will reach what is correct, or you will be close to reaching what is correct. When you hasten, you will err, or you will be close to erring.”
Grade: Da'if
(٢٠٢٧١) حضرت عکرمہ سیدنا ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو دیر کرے، ایک روایت میں ہے، جب تحقیق کرو تو درستگی کو پالو گے یا قریب ہے کہ درستگی کو پالو۔ جب جلد بازی کرو گے تو خطا کرو گے یا قریب ہے کہ آپ غلطی کریں۔
(20271) Hazrat Akarma Sayyiduna Ibn Abbas (RA) se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab tum der karo, ek riwayat mein hai, jab tahqiq karo to durusti ko paalo ge ya qareeb hai ki durusti ko paalo. Jab jaldbazi karoge to khata karoge ya qareeb hai ki aap ghalti karein.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Abd al-Qays: "You have two qualities that Allah loves: 1. Forbearance 2. Deliberateness."
Grade: Sahih
(٢٠٢٧٢) ابن عباس (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی نے عبدالقیس سے فرمایا : تیرے اندر دو خوبیاں ہیں جنہیں اللہ پسند کرتے ہیں :1 بردباری 2 سنجیدگی۔
(20272) Ibne Abbas (RA) Nabi (SAW) se naqal farmate hain ke Nabi ne Abd ul Qais se farmaya : tere andar do khoobiyan hain jinhen Allah pasand karte hain :1 Bardbari 2 Sanjeedgi.
Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported: When the delegation of Abdul Qais came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he mentioned the narration of Hadith. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said to Abdul Qais: "You have two qualities that Allah and His Messenger love: 1. Forbearance 2. Deliberation."
Grade: Sahih
(٢٠٢٧٣) سیدنا ابوسعید خدری (رض) فرماتے ہیں : جب عبدالقیس کا وفد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا۔ اس نے حدیث کا تذکرہ کیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عبدالقیس سے فرمایا : تمہارے اندر دو خوبیاں ہیں، جنہیں اللہ اور اس کا رسول پسند فرماتے ہیں :1 بردباری 2 سنجیدگی۔
(20273) Saidna Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain : Jab Abd ul Qais ka wafad Nabi (SAW) ke pass aya. Us ne hadees ka tazkara kiya. Phir Aap (SAW) ne Abd ul Qais se farmaya : Tumhare andar do khoobiyan hain, jinhen Allah aur us ka Rasool pasand farmate hain :1 Bardari 2 Sanjeedagi.
(20274) Abu Ubaid narrated from Hadrat Ali (may Allah be pleased with him) that a man traveled with his companions. I said: He did not return with them. His family accused his companions of murder. So, the matter was brought before the judge, Shuraih. They demanded witnesses for the murder, so the people brought the case to Hadrat Ali (may Allah be pleased with him). They told him what Judge Shuraih had said, so Hadrat Ali (may Allah be pleased with him) said: "Sa'ad came. Sa'id made the camels kneel by the well from which water could only be drawn using a leather bucket. Then, Sa'ad covered himself with a sheet and went to sleep. Because of this, the camels did not get to graze." Then, Hadrat Ali (may Allah be pleased with him) separated and questioned them, and their statements differed. Then, they confessed to his murder.
The easiest way by which a place can be obtained by the Basin (Hawd al-Kawthar) and to make matters easier for Judge Shuraih is to ponder and think until he is not in need of any proof.
Grade: Da'if
(٢٠٢٧٤) ابوعبید نے حضرت علی (رض) کی حدیث جس میں ہے کہ ایک شخص نے اپنے ساتھیوں کے ساتھ سفر کیا میں فرمایا : وہ ان کے ساتھ واپس نہ آیا، اس کے گھر والوں نے اس کے ساتھیوں پر قتل کی تہمت لگا دی تو فیصلہ قاضی شریح کے پاس آیا۔ انھوں نے قتل پر گواہی طلب کی تو وہ لوگ فیصلہ حضرت علی (رض) کے پاس لے آئے۔ انھوں نے قاضی شریح کی بات سنائی تو حضرت علی (رض) فرمانے لگے : سعد آئے۔ سعید نے اونٹوں کو گھاٹ پر چھوڑا، جس سے صرف مشکیزہ کے ساتھ پانی پیا جاسکتا تھا۔ پھر سعد چادر اوڑھ کر سو گئے۔ اس کی وجہ سے اونٹ سیر نہ ہوئے۔ پھر حضرت علی (رض) نے ان کو جدا جدا کر کے پوچھا تو ان کے بیانات مختلف تھے۔ پھر انھوں نے اس کے قتل کا اقرار کرلیا۔
سب سے آسان طریقہ جس کے ذریعہ حوض سے جگہ حاصل کی جاسکتی ہے اور قاضی شریح کے لیے مسائل کو ختم کرنا زیادہ آسان ہے غور وفکر ہے یہاں تک کہ وہ کسی دلیل کے محتاج نہ رہے۔
(20274) Abu Ubaid ne Hazrat Ali (RA) ki hadees jis mein hai ke ek shakhs ne apne saathiyon ke sath safar kya main farmaya: Woh un ke sath wapas na aaya, us ke ghar walon ne us ke saathiyon par qatal ki tohmat laga di to faisla qazi sharaeh ke pass aaya. Unhon ne qatal par gawahi talab ki to woh log faisla Hazrat Ali (RA) ke pass le aaye. Unhon ne qazi sharaeh ki baat sunai to Hazrat Ali (RA) farmane lage: Saad aaye. Saeed ne oonton ko ghat par chhora, jis se sirf mashkiza ke sath pani piya ja sakta tha. Phir Saad chadar orh kar so gaye. Is ki wajah se oont ser na huye. Phir Hazrat Ali (RA) ne un ko juda juda kar ke poocha to un ke bayanat mukhtalif the. Phir unhon ne us ke qatal ka iqrar kar liya.
Sab se aasan tareeqa jis ke zariye hauz se jagah hasil ki ja sakti hai aur qazi sharaeh ke liye masail ko khatam karna zyada aasan hai ghaur o fikr hai yahan tak ke woh kisi daleel ke mohtaj na rahe.