66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: Rejecting the testimony of young boys and those before them in serious matters until they mature

باب: من رد شهادة الصبيان ومن قبلها في الجراح ما لم يتفرقوا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20609

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that the testimony of children is not permissible.


Grade: Sahih

(٢٠٦٠٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ بچوں کی گواہی جائز نہیں ہے۔

(20609) Ibn Abbas (RA) farmate hain keh bachchon ki gawahi jaiz nahi hai.

٢٠٦٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي شَهَادَةِ الصِّبْيَانِ:" لَا تَجُوزُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20610

'Amr bin Dinar reported on the authority of Ibn Abi Mulaikah that he wrote to Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) and asked him about the testimony of children. He wrote in reply: "Allah says: { from among those of the witnesses whom you approve } [Al-Baqarah 282] "They are not preferred witnesses, so their testimony is not valid."


Grade: Sahih

(٢٠٦١٠) عمرو بن دینار حضرت ابن ابی ملیکہ سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے ابن عباس (رض) کو خط لکھا اور بچوں کی شہادت کے بارے میں سوال کیا۔ انھوں نے جواباً تحریر کیا کہ اللہ فرماتے ہیں : { مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّھَدَآئِ } [البقرۃ ٢٨٢] ” یہ پسندیدہ گواہ نہیں اس لیے ان کی گواہی درست نہیں ہے۔ “

(20610) Amr bin Dinar Hazrat Ibn Abi Malikah se naqal farmate hain ki unhon ne Ibn Abbas (ra) ko khat likha aur bachchon ki shahadat ke bare mein sawal kiya. Unhon ne jawaban tahreer kiya ki Allah farmate hain: { mim man tarzavon mina shuhada } [Al Baqarah 282] ” Ye pasandida gawah nahin is liye in ki gawahi durust nahin hai. “

٢٠٦١٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، وَأَبُوحَازِمٍ الْحَافِظُ،قَالَا:أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خِمَيْرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَسْأَلُهُ عَنْ شَهَادَةِ الصِّبْيَانِ،فَكَتَبَ إِلَيْهِ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ:{مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ}[البقرة: ٢٨٢]وَلَيْسُوا مِمَّنْ نَرْضَى، لَا تَجُوزُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20611

Ibn Juraij narrated from Abdullah bin Abi Mulaika that I sent a message to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) to ask about the testimony of children. He replied that Allah says: { مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّھَدَآئِ } [البقرۃ ٢٨٢] "From among the witnesses whom you choose." They are not among those whom we choose. I sent a message to Ibn Zubair and asked him the same question, he said: If asked, then the truth should be told. He (Ibn Juraij) said: Then I decided on the statement of Ibn Zubair.


Grade: Sahih

(٢٠٦١١) ابن جریج حضرت عبداللہ بن ابی ملیکہ سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) کی طرف پیغام بھیجا تاکہ بچوں کی شہادت کے بارے میں سوال کروں۔ انھوں نے جواب دیا کہ اللہ کا فرمان ہے : { مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّھَدَآئِ } [البقرۃ ٢٨٢] ” جو گواہوں میں سے تم پسند کرو۔ “ یہ ان میں سی نہیں جن کو ہم پسند کرتے ہیں۔ میں نے ابن زبیر کی طرف پیغام بھیجا ان سے بھی یہی سوال کیا، انھوں نے کہا : اگر سوال کیا جائے تو پھر سچ بھی بولا جائے۔ وہ بیان کرتے ہیں کہ پھر میں نے حضرت ابن زبیر کی بات پر فیصلہ کرلیا۔

(20611) Ibn Juraij Hazrat Abdullah bin Abi Malikah se naql farmate hain ke maine Ibn Abbas (RA) ki taraf paigham bheja taake bachchon ki shahadat ke bare mein sawal karoon. Unhon ne jawab diya ke Allah ka farman hai: { Mimman Tarzoon Mina Ash-Shuhada } [Al-Baqarah 282] ” Jo gawahon mein se tum pasand karo. “ Ye un mein se nahi jin ko hum pasand karte hain. Maine Ibn Zubair ki taraf paigham bheja un se bhi yahi sawal kiya, unhon ne kaha: Agar sawal kiya jaye to phir sach bhi bola jaye. Wo bayan karte hain ke phir maine Hazrat Ibn Zubair ki baat par faisla karliya.

٢٠٦١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ،قَالَ:أَرْسَلْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَسْأَلُهُ عَنْ شَهَادَةِ الصِّبْيَانِ،فَقَالَ:" قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ}[البقرة: ٢٨٢]وَلَيْسُوا مِمَّنْ نَرْضَى "،قَالَ:فَأَرْسَلْتُ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَسْأَلُهُ،فَقَالَ:" بِالْحَرِيِّ إِنْ سُئِلُوا أَنْ يَصْدُقُوا "،قَالَ:فَمَا رَأَيْتُ الْقَضَاءَ إِلَّا عَلَى مَا قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20612

Hisham ibn Urwah reported: Abdullah ibn Zubayr used to decide cases of wounds (diya) on the testimony of children.


Grade: Sahih

(٢٠٦١٢) ہشام بن عروہ فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن زبیر بچوں کی گواہی پر زخموں کے فیصلے کردیا کرتے تھے۔

(20612) Hisham bin Urwah farmate hain ki Abdullah bin Zubair bachchon ki gawahi par zakhmon ke faisle kar diya karte the.

٢٠٦١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، كَانَ يَقْضِي بِشَهَادَةِ الصِّبْيَانِ فِيمَا بَيْنَهُمْ مِنَ الْجِرَاحِ