Chapter: Testimony not accepted from a traitor, traitress, someone with poor eyesight testifying against his brother, a suspect, or an adversary
باب: لا تقبل شهادة خائن ولا خائنة ولا ذي غمر على أخيه ولا ظنين ولا خصم
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20854
Amr bin Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's, reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The testimony of a treacherous man, a treacherous woman, someone who bears malice towards their brother, and a slave in favor of their master will not be accepted. It is permissible regarding others.
Grade: Sahih
(٢٠٨٥٤) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خائن مرد، خائنہ عورت، اپنے بھائی کے خلاف کینہ رکھنے والے اور غلام کی گواہی آقا کے حق میں قبول نہ کی جائے گی۔ دوسرے کے بارے میں جائز ہے۔
(20854) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: khain mard, khainah aurat, apne bhai ke khilaf kina rakhne wale aur ghulam ki gawahi aqa ke haq mein qubool na ki jayegi. Dusre ke bare mein jaiz hai.
Muhammad bin Rashid narrated it in his chain in a similar way, but he said: his testimony about another is permissible, the words of the servant were not uttered.
Grade: Sahih
(٢٠٨٥٥) محمد بن راشد نے اپنی سند سے اس طرح ہی ذکر کیا ہے، لیکن وہ کہتے ہیں : دوسرے کے بارے میں اس کی گواہی جائز ہے، خادم کے الفاظ نہیں بولے۔
20855 muhammad bin rashid ne apni sanad se is tarah hi zikr kya hai lekin woh kahte hain dusre ke bare mein us ki gawahi jaiz hai khadim ke alfaz nahin bole
(20856) Sulaiman bin Musa narrated from his chain of narration that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The testimony of a man or a woman who betrays trust, a man or woman who commits adultery, and one who bears malice against his brother will not be accepted.”
(b) In the narration of Abu Abdullah, it is regarding Islam.
Grade: Sahih
(٢٠٨٥٦) سلیمان بن موسیٰ اپنی سند سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خائن مرد اور عورت، زانی مرد اور عورت اور اپنے بھائی کے خلاف کینہ رکھنے والے کی گواہی قبول نہ ہوگی۔
(ب) ابوعبداللہ کی روایت میں ہے اسلام کے بارے میں۔
(20856) Sulaiman bin Musa apni sanad se naql farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : khain mard aur aurat, zani mard aur aurat aur apne bhai ke khilaf kina rakhne wale ki gawahi qabool na hogi.
(b) Abu Abdullah ki riwayat mein hai Islam ke bare mein.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The testimony of a friend, an insane person, and a spiteful person will not be accepted."
Grade: Da'if
(٢٠٨٥٧) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دوست، مجنون اور کینہ والے مجنون کی شہادت بھی قبول نہ ہوگی۔
(20857) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Nabi (SAW) ne farmaya: dost, majnoon aur keena wala majnoon ki shahadat bhi qubool na hogi.
(20858) Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (peace be upon him) said: “The witness of a slanderer and an insane person will not be accepted.”
Grade: Da'if
(٢٠٨٥٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تہمت لگانے والے اور مجنون کی شہادت قبول نہ ہوگی۔
(20858) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tohmat lagane wale aur majnoon ki shahadat qubool na hogi.
A'raj narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The testimony of a slanderer, an insane person, and someone who holds enmity towards another will not be accepted."
Grade: Da'if
(٢٠٨٥٩) اعرج فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تہمت لگانے والے، مجنون اور ایک دوسرے کے خلاف عداوت رکھنے والے کی شہادت قبول نہ ہوگی۔
(20859) Airaj farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tohmat lagane wale, majnoon aur ek doosre ke khilaf adawat rakhne wale ki shahadat qubool na hogi.
Talha bin Abdullah bin Auf narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) sent an announcer and himself went towards Thaniya. He said: "The witness of a quarreler and a slanderer will not be accepted, and the onus of proof is on the claimant and the oath on the one who denies."
Grade: Da'if
(٢٠٨٦٠) طلحہ بن عبداللہ بن عوف فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک اعلان کرنے والے کو روانہ کیا اور خود ثنیہ کی طرفچلے گئے۔ فرمایا : جھگڑا کرنے والے اور، تہمت لگانے والے کی گواہی قبول نہ ہوگی، مدعی اور قسم مدعیٰ علیہ پر ہے۔
20860 Talha bin Abdullah bin Auf farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek elaan karne wale ko rawana kiya aur khud Saniya ki taraf chale gaye Farmaya jhagra karne wale aur tohmat lagane wale ki gawahi qubool na hogi muddai aur qasam muddai alaih par hai
Imam Malik (may Allah have mercy on him) narrated that Umar (may Allah be pleased with him) said: “The testimony of a quarrelsome person and a slanderer is not accepted.”
Grade: Da'if
(٢٠٨٦١) امام مالک (رح) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا : جھگڑا کرنے والے، اور تہمت لگانے والے کی شہادت قبول نہ کی جائے۔
(20861) Imam Malik (rah) farmate hain keh Hazrat Umar (raz) ne farmaya : jhagra karne wale, aur tohmat lagane wale ki shahadat qubool na ki jaye.