7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف


Chapter: Evidence That One Should Pray the Eclipse Prayer Until It Clears, and If It Clears, Do Not Start the Prayer

باب الدليل على أنه إنما يصلي صلاة الخسوف حتى ينجلي، فإذا انجلى لم يبتدأ بالصلاة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6371

Ziyad bin 'Alaqah reported: I heard Mughirah bin Shu'bah say that during the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a solar eclipse occurred on the day Ibrahim died. People said that the sun eclipsed because of Ibrahim's death. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The sun and the moon are among the signs of Allah. They do not eclipse because of the death or life of anyone. When you see them, pray to Allah, and pray until they are bright again."


Grade: Sahih

(٦٣٧١) زیاد بن علاقہ فرماتے ہیں : میں نے مغیرہ (رض) بن شعبہ سے سنا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانہ میں اس دن سورج گرہن ہوا جس دن ابراہیم فوت ہوئے۔ لوگوں نے کہا کہ ابراہیم کی موت کی وجہ سے سورج گرہن ہوا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ سورج اور چاند اللہ کی نشانیوں میں سے ہیں۔ یہ کسی کی موت اور زندگی کی وجہ سے بےنور نہیں ہوتے۔ جب تم ان کو دیکھو تو اللہ سے دعا کرو۔ نماز پڑھو یہاں تک کہ وہ روشن ہوجائیں۔

Ziyad bin Alaqa farmate hain : main ne Mughirah (RA) bin Shubah se suna ke Nabi (SAW) ke zamane mein us din Suraj Girahan hua jis din Ibrahim فوت hue. Logon ne kaha ke Ibrahim ki mout ki wajah se Suraj Girahan hua hai. Aap (SAW) ne farmaya ke Suraj aur Chand Allah ki nishaniyon mein se hain. Ye kisi ki mout aur zindagi ki wajah se benoor nahi hote. Jab tum in ko dekho to Allah se dua karo. Namaz parho yahan tak ke woh roshan hojain.

٦٣٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عُمَرَ، وَثنا زَائِدَةُ،ح قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا زَائِدَةُ،عَنْ زِيَادَةَ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ:سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ:" انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ،فَقَالَ النَّاسُ:انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَادْعُوا اللهَ وَصَلُّوا حَتَّى تَنْكَشِفَ".رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:"حَتَّى تَنْجَلِيَ".٦٣٧٢ - وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَا:ثنا مُصْعَبُ بْنُ ⦗٤٧٥⦘ الْمِقْدَامِ،ثنا زَائِدَةُ قَالَ:قَالَ زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ: سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ: فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ،وَقَالَ:"حَتَّى تَنْكَشِفَ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ. وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ،وَأَبِي بَكَرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ:"حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6372

The wording of Mughirah bin Shubah's hadith is: "Until it becomes clear." And the wording of Abu Bakrah's hadith is: "Until that thing becomes clear which is upon you."


Grade: Sahih

(٦٣٧٢) مغیرہ بن شعبہ کی حدیث کے الفاظ ہیں : ” حتَّی تَنْکَشِفَ “ (یہاں تک کہ وہ روشن ہوجائے) اور ابوبکرہ کی حدیث کے الفاظ ہیں : ( (حتَّی یُکْشَفَ مَا بِکُمْ ) ) (یہاں تک کہ وہ چیز روشن ہوجائے جو تمہیں لاحق ہے)

Maghira bin Shuba ki hadees ke alfaz hain: hatta tankashifa aur Abu Bakra ki hadees ke alfaz hain: hatta yukshafa ma bikum

٦٣٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عُمَرَ، وَثنا زَائِدَةُ،ح قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا زَائِدَةُ،عَنْ زِيَادَةَ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ:سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ:" انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ،فَقَالَ النَّاسُ:انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَادْعُوا اللهَ وَصَلُّوا حَتَّى تَنْكَشِفَ".رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:"حَتَّى تَنْجَلِيَ".٦٣٧٢ - وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَا:ثنا مُصْعَبُ بْنُ ⦗٤٧٥⦘ الْمِقْدَامِ،ثنا زَائِدَةُ قَالَ:قَالَ زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ: سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ: فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ،وَقَالَ:"حَتَّى تَنْكَشِفَ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ. وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ،وَأَبِي بَكَرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ:"حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6373

Urwah bin Zubair narrated from Aishah (the Prophet's wife), that she described the Prophet's prayer during the solar eclipse as it was previously mentioned in the hadith of Bahr bin Nasr, on the authority of Ibn Wahb. But there were some additional words at the end. The narrator said: He (the Prophet) said, “Pray until this (state) is removed from you.” The Messenger of Allah said: “I have seen all the things in this place that you have been promised, even to the extent that I intended to take a bunch of Paradise. You saw me moving forward, and I saw a part of Hellfire devouring another part. When you saw me stepping back, I saw Ibn Luhay in it, the first one to set loose animals in the name of idols.


Grade: Sahih

(٦٣٧٣) عروہ بن زبیر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی سیدہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں، انھوں نے سورج گرہن میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کو بیان کیا جیسا کہ پہلے بحر بن نصر عن ابن وھب کی حدیث میں گزر چکا ہے۔ لیکن اس کے آخر میں کچھ الفاظ زائد ہیں۔ راوی کہتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم نماز پڑھو یہاں تک کہ یہ کیفیت تم سے دور کردی جائے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے اپنی اس جگہ تمام چیزوں کو دیکھ لیا ہے جس کا تم سے وعدہ کیا گیا ہے۔ یہاں تک کہ میں نے چاہا کہ میں جنت کا ایک خوشہ پکڑلوں۔ تم نے اس وقت مجھے آگے بڑھتے ہوئے دیکھا اور میں نے دیکھا کہ جہنم کا بعض حصہ بعض کو کھا رہا ہے۔ جب تم نے مجھے پیچھے ہٹتے ہوئے دیکھا اور میں نے اس میں ابن لحی کو دیکھا جس نے سب سے پہلے بتوں کے نام پر جانور چھوڑے تھے۔

(6373) Urwa bin Zubair (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwi Sayyida Ayesha (RA) se naqal farmate hain, unhon ne suraj grahan mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ko bayan kiya jaisa ke pehle Bahr bin Nasr an Ibn Wahab ki hadees mein guzar chuka hai. Lekin is ke akhir mein kuch alfaz zaid hain. Rawi kehte hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum namaz parho yahan tak ke yeh kefiyat tum se door kardi jaye. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Maine apni is jagah tamam cheezon ko dekh liya hai jis ka tum se waada kiya gaya hai. Yahan tak ke maine chaha ke main jannat ka ek khusha pakad lun. Tum ne us waqt mujhe aage badhte hue dekha aur maine dekha ke jahannam ka baz hissa baz ko kha raha hai. Jab tum ne mujhe peeche hatte hue dekha aur maine is mein Ibn Lahi ko dekha jis ne sab se pehle buton ke naam par janwar chhode the.

٦٣٧٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ،عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ:أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خُسُوفِ الشَّمْسِ كَمَا مَضَى فِي حَدِيثِ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، وَزَادَ فِي آخِرِهِ،قَالَ:وَقَالَ أَيْضًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَصَلُّوا حَتَّى يُفْرَجَ عَنْكُمْ "،وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" رَأَيْتُ فِي مَقَامِي هَذَا كُلَّ شَيْءٍ وُعِدْتُمْ، حَتَّى لَقَدْ رَأَيْتُنِي أُرِيدُ أَنْ آخُذَ قِطْفًا مِنَ الْجَنَّةِ حِينَ رَأَيْتُمُونِي جَعَلْتُ أَتَقَدَّمُ، وَلَقَدْ رَأَيْتُ جَهَنَّمَ، يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا، حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ، وَرَأَيْتُ فِيهَا ابْنَ لُحَيٍّ، وَهُوَ الَّذِي سَيَّبَ السَّوَائِبَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ