8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء


Chapter: How to Turn the Cloak

باب كيفية تحويل الرداء

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6415

Ubaid bin Tamim narrates from his paternal uncle that (when he went out for the prayer for seeking rain) he said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reversed his cloak, putting its right side on his left shoulder and its left side on his right shoulder, and then he supplicated to Allah, the Exalted.


Grade: Sahih

(٦٤١٥) عباد بن تمیم اپنے چچا سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نماز استسقاء کیلئے نکلے تو انھوں نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی چادر کو پلٹایا تو دائیں طرف کو بائیں کندھے پر ڈال لیا اور بائیں طرف کو دائیں کندھے پر پھر اللہ تعالیٰ سے دعا کی۔

6415 Ibad bin Tamim apne chacha se bayan karte hain ki aap namaz istisqa ke liye nikle to unhon ne kaha aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni chadar ko paltaya to dayen taraf ko baen kandhe par dal liya aur baen taraf ko dayen kandhe par phir Allah taala se dua ki

٦٤١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ،ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ قَالَ:قَرَأْتُ فِي كِتَابِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ يَعْنِي: الْحِمْصِيَّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ، يَعْنِي حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، فِي خُرُوجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الِاسْتِسْقَاءِ،قَالَ:" وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، فَجَعَلَ عِطَافَهُ الْأَيْمَنَ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْسَرِ، وَجَعَلَ عِطَافَهُ الْأَيْسَرَ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْمَنِ، ثُمَّ دَعَا اللهَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6416

`Ubaid bin Tamim narrates from his paternal uncle Abdullah bin Zaid that he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went out to the Eid prayer place, and he was asking for rain. He turned his cloak inside out and faced the Qibla and prayed two rak'ahs. Mus'adi says: I asked Abu Bakr: Did he (the Prophet) turn the right side to the left and the left to the right or did he turn the upper part to the lower part? He said: Rather, he turned the right side over the left and the left over the right.


Grade: Sahih

(٦٤١٦) عباد بن تمیم اپنے چچا عبداللہ بن زید سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عید گاہ کی طرف نکلے، آپ بارش مانگ رہے تھے ۔ آپ نے اپنی چادر کو پلٹایا اور قبلے کی طرف منہ کیا اور دو رکعتیں پڑھیں۔ مسعودی کہتے ہیں : میں نے ابوبکر سے کہا : کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دائیں طرف بائیں طرف کی اور بائیں دائیں طرف یا اوپر والے حصے کو نیچے کیا تو انھوں نے کہا : بلکہ دائیں طرف بائیں پر اور بائیں طرف دائیں پر کی۔

6416 Ibad bin Tameem apne chacha Abdullah bin Zaid se naqal farmate hain ke unhon ne kaha: Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Eid Gah ki taraf nikle, aap barish mang rahe the. Aap ne apni chadar ko paltaya aur qibla ki taraf munh kiya aur do rakatain parhin. Masoodi kahte hain: Maine Abu Bakr se kaha: kya aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne dayen taraf baen taraf ki aur baen dayen taraf ya upar wale hisse ko neeche kiya to unhon ne kaha: balke dayen taraf baen par aur baen taraf dayen par ki.

٦٤١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ يُحَدِّثُ،عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ:" خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي، فَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ".وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ:حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَالْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ.قَالَ الْمَسْعُودِيُّ:فَقُلْتُ لِأَبِي بَكْرٍ: " أَجَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ وَالشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ، أَوْ جَعَلَ أَعْلَاهُ أَسْفَلَهُ،قَالَ:لَا، بَلْ جَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ وَالشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ رِوَايَتُهُ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَوْلُهُ مُخْتَصَرًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6417

Abdullah bin Zaid narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) supplicated for rain and he was wearing a black garment. He (peace and blessings of Allah be upon him) intended to take hold of its lower part and lift it up but when he became tired, he put it around his neck. The word is the same in both narrations.


Grade: Sahih

(٦٤١٧) عبداللہ بن زید فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بارش کی دعا کی اور آپ پر سیاہ قمیض تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارادہ کیا کہ نچلے حصے کو پکڑیں اور اس کو اوپر کردیا جب آپ تھک گئے تو اسے اپنی گردن پر ڈال لیا۔ لفظ دونوں کے ایک ہیں۔

(6417) Abdullah bin Zaid farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne baarish ki dua ki aur aap par siyah qameez thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne irada kiya ke nichle hisse ko pakden aur isko upar kardiya jab aap thak gaye to ise apni gardan par daal liya. Lafz donon ke ek hain.

٦٤١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ ثَابِتٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ:" اسْتَسْقَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ، فَأَرَادَ أَنْ يَأْخُذَ بِأَسْفَلِهَا، فَيَجْعَلُهُ أَعْلَاهَا، فَلَمَّا ثَقُلَتْ عَلَيْهِ قَلَبَهَا عَلَى عَاتِقِهِ ". لَفْظُهُمَا سَوَاءُ