12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what came about the penalty for what is less than doves.
باب ما ورد في جزاء ما دون الحمام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn abī ‘ammārin | Abdullah bin Abi Ammar al-Makki | Trustworthy |
yūsuf bn māhikin | Yusuf ibn Mahak al-Farisi | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
sa‘īdun | Sa'eed ibn Salim al-Kufi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي عَمَّارٍ | عبد الله بن أبي عمار المكي | ثقة |
يُوسُفَ بْنِ مَاهِكٍ | يوسف بن ماهك الفارسي | ثقة |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
سَعِيدٌ | سعيد بن سالم الكوفي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10011
Abdullah bin Abi Ammar narrated that Muadh bin Jabal and Ka'b Ahbar were in a group of Muharram (pilgrims in the state of Ihram) who came from Jerusalem for Umrah. We were on the way, and Ka'b was warming himself by the fire. His foot touched a locust, and he caught two locusts and killed them, forgetting that he was in the state of Ihram. When he remembered that he was in the state of Ihram, he threw them away. When we came to Medina and went to Umar (RA), I was also with them. Ka'b narrated the incident of the locusts to Umar (RA). Umar (RA) asked, "With whom did this incident happen? Maybe Ka'b, it was you?" He said, "Yes." Umar (RA) said, "The people of Himyar like locusts, what did you find in your heart?" He said, "Two dirhams." Umar (RA) joyfully exclaimed "Subhanallah" and said, "Two Dirhams are better than even a hundred locusts! Do what your heart desires."
Grade: Da'if
(١٠٠١١) عبداللہ بن ابی عمار فرماتے ہیں کہ معاذ بن جبل اور کعب احبار محرم آدمیوں کے ایک گروہ میں آئے جو بیت المقدس سے عمرہ کی غرض سے آئے تھے، ہم راستہ میں تھے اور کعب آگ تاپ رہے تھے۔ ان کا پاؤں ٹڈی کو لگا، اس نے دو ٹڈیاں پکڑ لیں اور ان کو قتل کردیا اور اپنے محرم ہونے کو بھول گئے۔ پھر ان کو اپنا محرم ہونا یاد آیا تو ان کو ڈال دیا۔ جب ہم مدینہ میں آکر حضرت عمر (رض) کے پاس آئے تو میں بھی ان کے ساتھ تھا۔ کعب نے ٹڈیوں والا قصہ حضرت عمر (رض) کے سامنے بیان کردیا۔ حضرت عمر (رض) نے پوچھا : یہ قصہ کس کے ساتھ پیش آیا شاید کعب آپ ہی ہوں ؟ کہنے لگے : ہاں۔ فرمانے لگے کہ حمیر کے رہنے والے ٹڈی کو پسند کرتے ہیں، تو نے اپنے نفس میں کیا پایا۔ کہنے لگے : دو درہم۔ حضرت عمر (رض) خوشی سے کلمہ بخ کہنے لگے اور فرمایا : دو درہم تو سو ٹڈیوں سے بھی بہتر ہیں وہ کرو جو تمہارا دل کہتا ہے۔
Abdulal bin abi amar farmate hain keh muaz bin jabal aur kaab ahbar muhrim aadmiyon ke aik giroh mein aye jo baitul muqaddas se umrah ki garz se aye thay, hum rasta mein thay aur kaab aag tap rahe thay. Un ka paon tiddi ko laga, usne do tiddiyan pakad lin aur un ko qatal kardiya aur apne muhrim hone ko bhul gaye. Phir un ko apna muhrim hona yaad aya to un ko daal diya. Jab hum madina mein aakar hazrat umar (rz) ke paas aye to mein bhi un ke sath tha. Kaab ne tiddiyon wala qissa hazrat umar (rz) ke samne bayan kardiya. Hazrat umar (rz) ne poocha : yeh qissa kis ke sath pesh aya shayad kaab aap hi hon ? Kehne lage : haan. Farmane lage keh hamir ke rehne wale tiddi ko pasand karte hain, to ne apne nafs mein kya paya. Kehne lage : do dirham. Hazrat umar (rz) khushi se kalma bukh kehne lage aur farmaya : do dirham to so tiddiyon se bhi behtar hain woh karo jo tumhara dil kehta hai.
١٠٠١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهِكٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي عَمَّارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ أَقْبَلَ مَعَ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَكَعْبِ الْأَحْبَارِ فِي أُنَاسٍ مُحْرِمِينَ مِنْ بَيْتِ الْمَقْدِسِ بِعُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ وَكَعْبٌ عَلَى نَارٍ يَصْطَلِي مَرَّتْ بِهِ رِجْلٌ مِنْ جَرَادٍ فَأَخَذَ جَرَادَتَيْنِ فَقَتَلَهُمَا وَنَسِيَ إِحْرَامَهُ، ثُمَّ ذَكَرَ إِحْرَامَهُ فَأَلْقَاهُمَا فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ دَخَلَ الْقَوْمُ عَلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَدَخَلْتُ مَعَهُمْ فَقَصَّ كَعْبٌ قِصَّةَ الْجَرَادَتَيْنِ عَلَى عُمَرَ،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" مَنْ بِذَلِكَ لَعَلَّكَ يَا كَعْبُ؟ "،قَالَ:نَعَمْ،قَالَ:" إنَّ حِمْيَرَ تُحِبُّ الْجَرَادَ مَا جَعَلْتَ فِي نَفْسِكَ؟ "قَالَ: دِرْهَمَيْنِ،قَالَ:" بَخٍ دِرْهَمَانِ خَيْرٌ مِنْ مِائَةِ جَرَادَةٍ، اجْعَلْ مَا جَعَلْتَ فِي نَفْسِكَ "