12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on what the Haram pilgrim is allowed to kill from land animals in the Halal and the Haram.

باب ما للمحرم قتله من دواب البر في الحل والحرم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10052

(10052) Abu 'Ubayd, concerning "kalb 'aqur" (literally "biting dog") says that Sufyan ibn 'Uyaynah said: Every predatory animal that bites is meant; it is not specific to the dog. (b) Abu 'Ubayd said that the word "darandah" (predatory animal) can also refer to a dog, as narrated in the Maghazi (books of biography on the Prophet), that someone set a dog from among the dogs upon 'Utbah ibn Abi Lahab, so 'Utbah went with his companions towards Syria. He camped at a place, and a lion found them and killed 'Utbah from among them. So here, the lion has been given the name of a dog. Similarly, there is Allah's command, "And [lawful to you is game] what you have trained among the predatory animals, which you strike with, teaching them..." [Al-Ma'idah: 4]. This noun is also derived from "kalb" (dog). Then it includes the hunting of leopards, cheetahs, and falcons. Therefore, every predatory animal that wounds and bites is called "kalb 'aqur". (b) Suwayd ibn Ghuflah said that 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) commanded us to kill scorpions, snakes, rats, and kites even while in the state of ihram (ritual purity during Hajj).


Grade: Sahih

(١٠٠٥٢) ابوعبید کلب عقور کے بارے میں فرماتے ہیں کہ سفیان بن عیینہ کہتے ہیں : ہر کاٹنے والا درندہ مراد ہے ، یہ کتے کے ساتھ خاص نہیں ہے۔ (ب) ابوعبید کہتے ہیں کہ کلام میں درندے کو کتا بھی کہا جاسکتا ہے جیسے مغازی میں مروی ہے کہ عتبہ بن ابی لہب پر کتوں میں سے کوئی کتا مسلط کر دے تو عتبہ اپنے ساتھیوں کے ساتھ شام کی طرف گیا، اس نے ایک جگہ پڑاؤ کیا تو شیر نے ان کو پا لیا اور ان کے درمیان سے عتبہ کو قتل کردیا تو یہاں شیر کو کتے کا نام دیا گیا ہے، اسی سے اللہ کا فرمان بھی ہے : { وَ مَا عَلَّمْتُمْ مِّنَ الْجَوَارِحِ مُکَلِّبِیْنَ } [المائدۃ : ٤] ” اور جو تم نے اپنے شکاری کتوں کو سدھا رکھا ہو۔ “ یہ اسم بھی کلب سے مشتق ہے پھر اس میں تیندوا، شکرہ اور باز کا شکار بھی داخل ہے، اس لیے ہر زخمی کرنے والے اور کاٹنے والے درندے کو کلب عقور کہتے ہیں۔ (ب) سوید بن غفلہ فرماتے ہیں کہ ہمیں عمر بن خطاب (رض) نے حکم دیا کہ ہم بچھو، سانپ ، چوہیا اور بھڑ کو محرم ہونے کی حالت میں بھی قتل کردیں۔

(10052) Abu Obaid Qalab Aqool ke bare mein farmate hain ke Sufyan bin Uyaynah kehte hain: Har katne wala darinda muraad hai, yeh kutte ke sath khas nahin hai. (b) Abu Obaid kehte hain ke kalaam mein darinde ko kutta bhi kaha ja sakta hai jaise Maghazi mein marwi hai ke Utbah bin Abi Lahab par kutton mein se koi kutta musallat kar de to Utbah apne sathiyon ke sath Sham ki taraf gaya, usne ek jagah paradao kiya to sher ne un ko pa liya aur un ke darmiyaan se Utbah ko qatal kar diya to yahan sher ko kutte ka naam diya gaya hai, isi se Allah ka farmaan bhi hai: {Wa ma 'allamtum min al-jawaarihi mukallibeen} [Al-Ma'idah: 4] ”Aur jo tum ne apne shikari kutton ko sidha rakha ho.“ Yeh ism bhi kalb se mushtaq hai phir is mein tendua, shakra aur baz ka shikar bhi dakhil hai, is liye har zakhmi karne wale aur katne wale darinde ko kalb aqool kehte hain. (b) Suwaid bin Ghuflah farmate hain ke humein Umar bin Khattab (Raz) ne hukm diya ke hum bichhu, saanp, chuha aur bheur ko muhrim hone ki halat mein bhi qatal kar dein.

١٠٠٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ،فِي قَوْلِهِ:" وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ "،قَالَ:بَلَغَنِي عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ أَنَّهُ قَالَ: مَعْنَاهُ" كُلُّ سَبُعٍ يَعْقِرُ، وَلَمْ يَخُصَّ بِهِ الْكَلْبَ "قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: قَدْ يَجُوزُ فِي الْكَلَامِ أَنْ يُقَالَ لَلسَّبُعِ: كَلْبٌ، أَلَا تَرَى أَنَّهُمْ يَرْوُونَ فِي الْمَغَازِي أَنَّ عُتْبَةَ بْنَ أَبِي لَهَبٍ كَانَ شَدِيدَ الْأَذَى لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" اللهُمَّ سَلِّطْ عَلَيْهِ كَلْبًا مِنْ كِلَابِكَ "فَخَرَجَ عُتْبَةُ إِلَى الشَّامِ مَعَ أَصْحَابِهِ فَنَزَلَ مَنْزِلًا فَطَرَقَهُمُ الْأَسَدُ فَتَخَطَّى إِلَيْهِ مِنْ بَيْنِ أَصْحَابِهِ فَقَتَلَهُ، فَصَارَ الْأَسَدُ هَا هُنَا قَدْ لَزِمَهُ اسْمُ الْكَلْبِ،قَالَ:وَمِنْ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى{وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ}[المائدة: ٤]فَهَذَا اسْمٌ مُشْتَقٌّ مِنَ الْكَلْبِ،ثُمَّ دَخَلَ فِيهِ صَيْدُ الْفَهْدِ وَالصَّقْرِ وَالْبَازِيِّ فَلِهَذَا قِيلَ:لِكُلِّ جَارِحٍ أَوْ عَاقِرٍ مِنَ السِّبَاعِ كَلْبٌ عَقُورٌ، ⦗٣٤٧⦘ وَرُوِّينَا عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ،قَالَ:" أَمَرَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنْ نَقْتُلَ الْحَيَّةَ، وَالْعَقْرَبَ، وَالْفَأْرَةَ وَالزُّنْبُورَ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ "