1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Narrations Regarding How to Perform Tayammum by 'Amr ibn Yasir (May Allah Be Pleased with Him)

باب ذكر الروايات في كيفية التيمم عن عمار بن ياسر رضي الله عنه

NameFameRank
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Hajjaj Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi Trustworthy, Sound
Ali ibn Sahl al-Ramli Ali ibn Sahl al-Harshi Thiqah (Trustworthy)
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Ammar ibn Yasir Ammar ibn Yasir al-Ansari Sahabi
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Abi-hi Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i Companion
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
Ibn 'Abd al-Rahman ibn Abza Sa'eed ibn Abdur Rahman al-Khuza'i Trustworthy
Ibn 'Abd al-Rahman ibn Abza Sa'eed ibn Abdur Rahman al-Khuza'i Trustworthy
Dharr Dhar ibn 'Abdullah al-Murabi Trustworthy
Dharran Dhar ibn 'Abdullah al-Murabi Trustworthy
Salama Salama ibn Kuhail al-Hadrami Trustworthy
Salamah ibn Kuhayl Salama ibn Kuhail al-Hadrami Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abu Dawud al-Tayalsi Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Amru ibn Marzuq Amr ibn Marzuq al-Bahili Thiqah (Trustworthy)
Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi Trustworthy
Yunus ibn Habib Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari Trustworthy
Abdullah ibn Ja'far Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
Abu Bakr ibn Furak Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith
Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri'
الأسمالشهرةالرتبة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
حَجَّاجُ الحجاج بن محمد المصيصي ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ علي بن سهل الحرشي ثقة
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ عمار بن ياسر العنسي صحابي
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبِيهِ عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي صحابي
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة
ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي ثقة
ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي ثقة
ذَرٍّ ذر بن عبد الله المرهبي ثقة
ذَرًّا ذر بن عبد الله المرهبي ثقة
سَلَمَةَ سلمة بن كهيل الحضرمي ثقة
سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ سلمة بن كهيل الحضرمي ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ عمرو بن مرزوق الباهلي ثقة
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ يونس بن حبيب العجلي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر الأصبهاني ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ محمد بن الحسن الأشعري صدوق حسن الحديث
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1008

(1008) The Department narrated this hadith with the same chain of narrators. He said: Then he blew in it and wiped his face and hands up to the elbows or arms. Shu'ba said: Salma said: The palms, face and arms (are included in the wiping). One day Mansur said to him: Do you see what you are saying, no one mentions the arm except you.


Grade: Hasan

(١٠٠٨) شعبہ نے اس حدیث کو اسی سند سے بیان کیا ہے۔ فرماتے ہیں : پھر اس میں پھونک ماری اور اپنے چہرے اور ہتھیلیوں کا کہنیوں یا بازوؤں تک مسح کیا۔ شعبہ کہتے ہیں : سلمہ کا کہنا ہے کہہتھیلیاں، چہرہ اور بازو (مسح میں شامل ہیں) ایک دن اس کو منصور نے کہا : دیکھا تو کیا کہہ رہا ہے، تیرے علاوہ کوئی بھی بازو کا ذکر نہیں کرتا۔

(1008) shuba ne is hadees ko isi sanad se bayan kya hai. farmate hain : phir is mein phoonk mari aur apne chehre aur hatheliyon ka kahniyon ya bazuon tak masah kya. shuba kahte hain : salma ka kehna hai hatheliyan, chehra aur bazu (masah mein shamil hain) ek din is ko mansoor ne kaha : dekha to kya keh raha hai, tere alawa koi bhi bazu ka zikr nahin karta.

١٠٠٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ،فَقَالَ:إِنِّي كُنْتُ فِي سَفَرٍ فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: لَا تُصَلِّ فَقَالَ: عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَمَا تَذْكُرُ إِذْ كُنْتُ أَنَا وَأَنْتَ فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْتُ أَنَا وَأَنْتَ فَلَمْ نُصِبِ الْمَاءَ فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ وَأَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ،فَقَالَ:" يَا عَمَّارُ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ هَكَذَا "وَضَرَبَ بِيَدَيْهِ عَلَى الْأَرْضِ، ثُمَّ نَفَخَ فِيهِمَا فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ،فَقَالَ سَلَمَةُ:لَا أَدْرِي بَلَغَ الذِّرَاعَيْنِ أَمْ لَا،قَالَ:فَقَالَ عُمَرُ: اتَّقِ اللهَ،فَقَالَ عَمَّارُ:إِنْ شِئْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لِمَا جَعَلَ اللهُ لَكَ عَلَيَّ مِنَ الْحَقِّ أَنْ لَا أُحَدِّثَ بِهِ،فَقَالَ لَهُ عُمَرُ:بَلْ نُوَلِّيكَ مِنْ ذَلِكَ مَا تَوَلَّيْتَ.١٠٠٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ،قَالَ:سَمِعْتُ ذَرًّا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، فَذَكَرَهُ،قَالَ شُعْبَةُ:ثُمَّ شَكَّ سَلَمَةُ فَلَمْ يَدْرِ إِلَى الْكَفَّيْنِ، أَوْ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ،هَكَذَا وَقَالَ:لَا أَدْرِي فِيهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ يَعْنِي أَوْ إِلَى الْكَفَّيْنِ.١٠٠٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا حَجَّاجُ،حَدَّثَنِي شُعْبَةُ بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ:" ثُمَّ نَفَخَ فِيهِمَا وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ أَوِ الذِّرَاعَيْنِ ".قَالَ شُعْبَةُ:كَانَ سَلَمَةُ يَقُولُ: الْكَفَّيْنِ وَالْوَجْهِ وَالذِّرَاعَيْنِ،فَقَالَ لَهُ مَنْصُورٌ ذَاتَ يَوْمٍ:انْظُرْ مَا تَقُولُ فَإِنَّهُ لَا يَذْكُرُ الذِّرَاعَيْنِ غَيْرُكَ. رَوَاهُ سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ حَبِيبِ بْنِ صُهْبَانَ الْكَاهِلِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ