12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on one who did not see the option to change by besieging due to illness.
باب من لم ير الإحلال بالإحصار بالمرض
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi al-'Ala' | Al-Musaib bin Rafi' Al-Asadi | Trustworthy |
| Hamid ibn Salama | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Abu al-Nu'man | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
| Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abu al-Husayn Muhammad ibn al-Husayn ibn Muhammad ibn al-Fadl al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي الْعَلاءِ | المسيب بن رافع الأسدي | ثقة |
| حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| أَبُو النُّعْمَانِ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
| يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10095
Ayyub narrates from Abu al-'Ala' that he left for 'Umrah and arrived at Dhathiyya. He fell off his riding animal and broke a bone. He sent someone to Ibn 'Umar and Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them) to ask them about it. They both said: "There is no specific time limit for it like there is for Hajj. He should remain in his state of ihram until he reaches the Ka'bah." He (Ayyub) said: "I stayed at that same water source for six or seven months. Then I proceeded to the Ka'bah."
Grade: Sahih
(١٠٠٩٥) ایوب ابوالعلاء سے نقل فرماتے ہیں کہ میں عمرہ کی غرض سے نکلا اور دثنیہ، مقام پر آگیا۔ میں اپنی سواری سے گرپڑا اور میرا کوئی عضو ٹوٹ گیا۔ میں نے کسی کو ابن عمر، ابن عباس (رض) کی طرف روانہ کیا تاکہ ان دونوں سے سوال کیا جائے۔ ان دونوں نے کہا : اس کے لیے کوئی وقت مقرر نہیں جیسے حج کے لیے ہوتا ہے وہ اپنے احرام میں رہے جب تک بیت اللہ نہ پہنچے۔ کہتے ہیں : میں اسی پانی پر چھ ماہ یا سات ماہ رہا۔ پھر میں بیت اللہ پہنچا۔
10095 Ayub Abu-al-Ala se naqal farmate hain ke main Umrah ki ghrad se nikla aur Dasniya, maqam par agaya. Main apni sawari se girpara aur mera koi uzv toot gaya. Maine kisi ko Ibn Umar, Ibn Abbas (Raz) ki taraf rawana kiya taake un donon se sawal kiya jaye. Un donon ne kaha : Iske liye koi waqt muqarrar nahin jaise Hajj ke liye hota hai woh apne ehram mein rahe jab tak Baitullah na pahunche. Kehte hain : Main isi pani par chhe mah ya saat mah raha. Phir main Baitullah pahuncha.
١٠٠٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ،قَالَ:خَرَجْتُ مُعْتَمِرًا حَتَّى إِذَا كُنْتُ بِالدُّثَيْنَةِ، وَقَعْتُ عَنْ رَاحِلَتِي فَكُسِرْتُ فَبَعَثْتُ إِلَى ابْنِ عُمَرَ،وَابْنِ عَبَّاسٍ فَسُئِلَا فَقَالَا:" لَيْسَ لَهُ وَقْتٌ كَوَقْتِ الْحَجِّ يَكُونُ عَلَى إِحْرَامِهِ حَتَّى يَصِلَ إِلَى الْبَيْتِ "،قَالَ:فَتَنَقَّلْتُ تِلْكَ الْمِيَاهَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ أَوْ سَبْعَةَ أَشْهُرٍ حَتَّى وَصَلْتُ إِلَى الْبَيْتِ هُوَ أَبُو الْعَلَاءِ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ مِنْ ثِقَاتِ الْبَصْرِيِّينَ