12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on one who saw the option to change by besieging due to illness.
باب من رأى الإحلال بالإحصار بالمرض
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Hajjaj ibn Amr al-Ansari | Al-Hajjaj ibn Amr al-Ansari | Companion |
| Abdullah b. Rafi' | Abdullah ibn Rafi' al-Makhzumi | Trustworthy |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Ahmad ibn Ja'far al-Qati'i | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْحَجَّاجَ بْنَ عَمْرٍو الأَنْصَارِيّ | الحجاج بن عمرو الأنصاري | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ | عبد الله بن رافع المخزومي | ثقة |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10099
Umm Salama's slave Abdullah bin Rafi' said: I asked Hajjaj bin Amr Ansari about the reason for preventing Muslims (from Hajj), he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever has a bone broken or becomes lame, Hajj becomes Halal (permissible, not obligatory) for him, and he has to perform Hajj again next year. Ikrimah said: I asked Ibn Abbas and Abu Hurairah (may Allah be pleased with them), both of them said that Hajjaj is telling the truth.
Grade: Sahih
(١٠٠٩٩) ام سلمہ کے غلام عبداللہ بن رافع فرماتے ہیں : میں نے حجاج بن عمرو انصاری سے مسلم کے روکے جانے کے بارے میں سوال کیا تو وہ فرمانے لگے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کی ہڈی ٹوٹ جائے یا وہ لنگڑا ہوگیا وہ حلال ہوجائے اس پر آئندہ سال دوبارہ حج ہے، عکرمہ کہتے ہیں کہ میں نے ابن عباس اور ابوہریرہ (رض) سے کہا تو دونوں نے فرمایا کہ حجاج سچ کہتا ہے۔
Am Salma ke ghulam Abdullah bin Rafi farmate hain : mein ne Hajjja bin Amr Ansari se Muslim ke roke jane ke bare mein sawal kiya to wo farmane lage ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jis ki haddi toot jaye ya wo langra ho gaya wo halal ho jaye us par aenda saal dobara Hajj hai, Akrama kahte hain ke mein ne Ibn Abbas aur Abu Hurairah (Razi Allah Anhuma) se kaha to donon ne farmaya ke Hajjaj sach kahta hai.
١٠٠٩٩ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ،قَالَ:سَأَلْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيَّ عَنْ حَبْسِ الْمُسْلِمِ،فَقَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ كُسِرَ أَوْ عُرِجَ فَقَدْ حَلَّ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ "قَالَ عِكْرِمَةُ: فَحَدَّثْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ،وَأَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَا:صَدَقَ الْحَجَّاجُ. وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ.قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ:الْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أَثْبَتُ.١٠١٠٠ - أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، فَذَكَرَهُ.⦗٣٦١⦘ قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ حَمَلَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِنْ صَحَّ عَلَى أَنَّهُ يَحِلُّ بَعْدَ فَوَاتِهِ بِمَا يَحِلُّ بِمَنْ يَفُوتُهُ الْحَجُّ بِغَيْرِ مَرَضٍ، فَقَدْ رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ثَابِتًا عَنْهُ،قَالَ:لَا حَصْرَ إِلَّا حَصْرَ عَدُوٍّ، وَاللهُ أَعْلَمُ