12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the milk of the Badanah, which should not be drunk until after watering its foal and it bears it, and it is carried on it and its foal.

باب لبن البدنة لا يشرب إلا بعد ري فصيلها ويحمل عليها فصيلها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10210

Mughira bin Hafs Abbasi heard from a man from Hamadan, that he asked Ali (may Allah be pleased with him) about a cow that he had bought for sacrifice, that it had given birth to a calf. He (may Allah be pleased with him) said: "Its surplus milk (i.e., left over from the calf) can be drunk. When the day of sacrifice comes, the cow and its calf should be slaughtered on behalf of seven people."


Grade: Sahih

(١٠٢١٠ ) مغیرہ بن حذف عبسی نے ہمدان کے ایک آدمی سے سنا، اس نے حضرت علی (رض) سے ایک گائے کے متعلق پوچھا جو اس نے قربانی کے لیے خریدی کہ اس نے بچہ جنم دیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا : اس کا زائد دودھ (یعنی بچے سے بچا ہوا) پیا جاسکتا ہے، جب قربانی کا دن ہو تو گائے اور اس کے بچے کو سات آدمیوں کی جانب سے ذبح کر دے۔

Maghira bin Hazf Abbasi ne Hamadan ke ek aadmi se suna, usne Hazrat Ali (RA) se ek gaye ke mutalliq poocha jo usne qurbani ke liye kharidi ke usne bachcha janam diya? Aap (RA) ne farmaya: Iska zaid doodh (yani bache se bacha hua) piya ja sakta hai, jab qurbani ka din ho to gaye aur uske bache ko saat aadmiyon ki jaanib se zibah kar de.

١٠٢١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ، يَعْنِي ابْنَ أَبِي ثَابِتٍ،قَالَ:سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ يَعْنِي ابْنَ حَذَفٍ الْعَبْسِيَّ، سَمِعَ رَجُلًا مِنْ هَمْدَانَ سَأَلَ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى بَقَرَةً؛ لِيُضَحِّيَ بِهَا فَنُتِجَتْ،فَقَالَ:" لَا تَشْرَبْ لَبَنَهَا إِلَّا فَضْلًا، وَإِذَا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَاذْبَحْهَا وَوَلَدَهَا عَنْ سَبْعَةٍ "