12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the milk of the Badanah, which should not be drunk until after watering its foal and it bears it, and it is carried on it and its foal.

باب لبن البدنة لا يشرب إلا بعد ري فصيلها ويحمل عليها فصيلها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10212

Hisham bin Urwa's father said: When you are forced to ride an animal meant for sacrifice, then ride it only in case of necessity. And when you are forced to consume its milk, then drink it only after feeding its young one. And when you slaughter it, then slaughter its young one along with it.


Grade: Sahih

(١٠٢١٢ ) ہشام بن عروہ کے والد فرماتے ہیں کہ جب قربانی والے جانور پر سواری کے لیے تو مجبور ہوجائے تو اس پر سواری کے بغیر مشقت ڈالے اور جب تو اس کے دودھ کی طرف مجبور ہو تو اس کے بچے کو سیراب کرنے کے بعد جو باقی ہو پی لو۔ جب تو اس کو ذبح کرے تو اس کے بچے کو بھی اس کے ساتھ ہی ذبح کر۔

Hisham bin Urwah ke walid farmate hain ke jab qurbani wale janwar par sawari ke liye to majboor ho jaye to us par sawari ke baghair mushqat dale aur jab tu us ke doodh ki taraf majboor ho to us ke bachay ko sairab karne ke baad jo baqi ho pi lo. Jab tu us ko zibah kare to us ke bachay ko bhi us ke sath hi zibah kar.

١٠٢١٢ - وَبِإِسْنَادِهِ ثنا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَنَّ أَبَاهُ،قَالَ:" إِذَا اضْطُرِرْتَ إِلَى بَدَنَتِكَ فَارْكَبْهَا رُكُوبًا غَيْرَ فَادِحٍ وَإِذَا اضْطُرِرْتَ إِلَى لَبَنِهَا فَاشْرَبْ مَا بَعْدَ رِيِّ فَصِيلِهَا وَإِذَا نَحَرْتَهَا فَانْحَرْ فَصِيلَهَا مَعَهَا "