12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what to say upon mounting a vehicle
باب ما يقول إذا ركب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī lāsin al-khuzā‘ī | Ibn Laas Al-Khuza'i | Companion |
‘amrūun bn al-ḥakam bn thawbān | Umar ibn al-Hakam al-Hijazi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ibrāhīm bn al-taymī | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
muḥammad bn ‘ubaydin al-ṭanāfisī | Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Trustworthy, Remembers Hadiths |
ibrāhīm bn isḥāq al-zuhrī | Ibrahim ibn Ishaq al-Zuhri | Trustworthy |
‘alī bn muḥammad bn ‘qbt al-shaybānī | Ali ibn Muhammad al-Shaybani | Imam, Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10319
Abu'l-As Khaza'i said: The Messenger of Allah (ﷺ) made us ride camels among the camels of sadaqah (charity) for Hajj. We said: O Messenger of Allah! You made us ride on them? He (ﷺ) said: On the hump of every camel there is a shaitan (devil), so when you ride, mention the Name of Allah as He has commanded you, then try it. Verily, Allah is the One Who mounts (whom He wills).
Grade: Sahih
(١٠٣١٩) ابول اس خزاعی کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں حج کے لییصدقہ کے اونٹوں میں سے کسی اونٹ پر سوار کیا ۔ ہم نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ نے ہمیں اس پر سوار کردیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر اونٹ کی کوہان پر شیطان ہوتا ہے، جب تم سواری کرو تو اللہ کا نام لے لیا کرو۔ جیسے اس نے تمہیں حکم دیا ہے، پھر تم اس کو آزمائو۔ کیوں کہ اللہ ہی سوار کرتا ہے۔
Abul As Khazaee kehte hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne humein Hajj ke liye sadqa ke oonton mein se kisi oont par sawaar kiya. Hum ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Aap ne humein is par sawaar kar diya hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Har oont ki kohan par shaitan hota hai, jab tum sawaari karo to Allah ka naam le liya karo. Jaise usne tumhein hukum diya hai, phir tum usko aazmao. Kyun ki Allah hi sawaar karta hai.
١٠٣١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي لَاسٍ الْخُزَاعِيِّ،قَالَ:حَمَلَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِبِلِ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ ضِعَافٍ لِلْحَجِّ،فَقُلْنَا:يَا رَسُولَ اللهِ مَا نَرَى أَنْ تَحْمِلَنَا هَذِهِ،فَقَالَ:" مَا مِنْ بَعِيرٍ إِلَّا عَلَى ذِرْوَتِهِ شَيْطَانٌ، فَاذْكُرُوا اسْمَ اللهِ إِذَا رَكِبْتُمُوهَا كَمَا أَمَرَكُمْ، ثُمَّ امْتَهِنُوهَا لِأَنْفُسِكُمْ فَإِنَّمَا يَحْمِلُ اللهُ "