12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on penalties while traveling

باب الاعتقاب في السفر

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ عبد الله بن مسعود صحابي
زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ زر بن حبيش الأسدي ثقة
أَبِي مُوسَى عبد الله بن قيس الأشعري صحابي
عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ عاصم بن أبي النجود الأسدي صدوق حسن الحديث
أَبِي بُرْدَةَ أبو بردة بن أبي موسى الأشعري ثقة
بُرَيْدٍ بريد بن عبد الله الأشعري ثقة
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حماد بن سلمة البصري تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد
أَبُو أُسَامَةَ حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ أحمد بن عبد الحميد القرشي ثقة
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ يونس بن حبيب العجلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر الأصبهاني ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ محمد بن الحسن الأشعري صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10357

Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) narrated that on the day of Badr, two or three of us would ride one camel, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had two companions, Ali and Abu Lubabah Ansari (may Allah be pleased with them). When it was the turn of these two, they would say: "O Messenger of Allah! You ride. I will walk." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would say: "You two are not stronger than me in walking, and I am not uninterested in reward."


Grade: Sahih

(١٠٣٥٧) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ ہم بدر کے دن ایک اونٹ پر دو یا تین سوار تھے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دو ساتھی حضرت علی اور ابولبابہ انصاری (رض) تھے۔ جب ان دونوں کی باری ہوتی تو دونوں کہتے : اے اللہ کے رسول ! آپ سوار ہوجائیں۔ میں چلتا ہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے : تم دونوں چلنے میں مجھ سے زیادہ قوی نہیں ہو اور نہ میں اجر سی بےرغبت ہوں ۔

Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ki hum Badr ke din aik unt par do ya teen sawar thay aur Nabi (SAW) ke do saathi Hazrat Ali aur Abu Lubabah Ansari (RA) thay. Jab in donon ki bari hoti to donon kahte: Aye Allah ke Rasool! Aap sawar hojain. Main chalta hun, aap (SAW) farmate: Tum donon chalne mein mujh se zyada قوی nahi ho aur na main ajr se bay-ragbat hun.

١٠٣٥٧ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ،قَالَ:كُنَّا يَوْمَ بَدْرٍ اثْنَيْنِ عَلَى بَعِيرٍ وَثَلَاثَةً عَلَى بَعِيرٍ وَكَانَ زَمِيلَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيٌّ، وَأَبُو لُبَابَةَ الْأَنْصَارِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،وَكَانَتْ إِذَا حَانَتْ عَقَبَتُهُمَا قَالَا:يَا رَسُولَ اللهِ ارْكَبْ نَمْشِ عَنْكَ،قَالَ:" إِنَّكُمَا لَسْتُمَا بِأَقْوَى عَلَى الْمَشْيِ مِنِّي، وَلَا أَرْغَبُ عَنِ الْأَجْرِ مِنْكُمَا "١٠٣٥٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:" خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ وَنَحْنُ سِتَّةُ نَفَرٍ بَيْنَنَا بَعِيرٌ نَعْتَقِبُهُ "، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ، أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ