1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on One Deprived of Water While Travelling with His Family, He Can Perform Tayammum and If Water Is Available, They May Use It

باب الرجل يعزب عن الماء ومعه أهله فيصيبها إن شاء، ثم يتيمم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1042

Sayyidina Abu Qilaba narrates from a person of the Banu Amir tribe that when I embraced Islam, my religion caused me some concern. I went to Abu Dharr (may Allah be pleased with him). Abu Dharr (may Allah be pleased with him) said: I found the climate of Madina unsuitable for me. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) entrusted me with the care of camels and goats and you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Drink their urine. Hammad says: I am doubtful whether the mention of urine is present in it or not. Abu Dharr (may Allah be pleased with him) said: I was far from water and my wife was with me. I became sexually impure and I prayed without ablution. I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at noon and you (peace and blessings of Allah be upon him) were sitting with the Companions in the shade of the mosque. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: O Abu Dharr! I said: Yes, O Messenger of Allah! I am doomed. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: What has doomed you? I said: I was far from water and my wife was with me. I became sexually impure and I prayed without ablution. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered to bring water for me. A dark-complexioned young woman came with a vessel in which water was splashing. I drew a curtain in the hump of the camel and performed ablution, then I came. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: O Abu Dharr! Clean earth purifies, even if you do not find water for ten years. When you find water, pour it on your body.


Grade: Sahih

(١٠٤٢) سیدنا ابو قلابہ بنی عامر قبیلے کے ایک شخص سے نقل فرماتے ہیں کہ میں اسلام میں داخل ہوا تو میرے دین نے مجھے فکر میں ڈال دیا، میں ابو ذر (رض) کے پاس آیا۔ ابو ذر (رض) نے کہا : مدینہ کی آب وہوا کو میں نے اپنے لیے ناموافق پایا، مجھ کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اونٹ اور بکریوں کا حکم دیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ان کا پیشاب پی۔ حماد کہتے ہیں : مجھے شک ہے کہ اس میں پیشاب کا بیان ہے یا نہیں ۔ ابوذر (رض) نے کہا : میں پانی سے دور تھا اور میرے ساتھ میری بیوی تھی میں جنبی ہوگیا تو میں نے بغیر وضو کے نماز پڑھ لی، میں دوپہر کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صحابہ کے ساتھ مسجد کے سایہ میں تشریف فرما تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابو ذر ! میں نے کہا : جی اے اللہ کے رسول ! میں ہلاک ہوگیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کس چیز نے تجھے ہلاک کردیا ؟ میں نے کہا : میں پانی سے دور تھا اور میری بیوی میرے ساتھ تھی، میں جنبی ہوگیا ۔ میں نے بغیر وضو کے نماز پڑھ لی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے لیے پانی لانے کا حکم دیا، سیاہ رنگ کی لونڈی برتن لے کر آئی جس میں پانی چھلک رہا تھا۔ میں نے اونٹ کی اوٹ میں پردہ کیا اور غسل کیا، پھر میں آیا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے ابو ذر ! پاک مٹی پاک کرنے والی ہے اگرچہ تجھے دس سال بھی پانی نہ ملے۔ جب پانی مل جائے تو اپنی جسمپر ڈالو۔

1042 Syedna Abu Qalaabah Bani Aamir qabeele ke ek shakhs se naql farmaate hain ki main Islam mein daakhil hua to mere deen ne mujhe fikr mein daal diya, main Abu dzar (RA) ke paas aaya. Abu dzar (RA) ne kaha: Madinah ki aab o hawa ko mainne apne liye namuvaafiq paaya, mujhe Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne oont aur bakriyon ka hukum diya aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: in ka peshab piyo. Hammad kahte hain: mujhe shak hai ki is mein peshab ka bayaan hai ya nahin. Abu dzar (RA) ne kaha: main paani se door tha aur mere saath meri biwi thi main junubi hogaya to mainne baghair wuzu ke namaz padh li, main dopahar ko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) sahaba ke saath masjid ke saaye mein tashreef farma the, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Abu dzar! main ne kaha: ji aye Allah ke Rasool! main halaak hogaya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: kis cheez ne tujhe halaak kardiya? main ne kaha: main paani se door tha aur meri biwi mere saath thi, main junubi hogaya. Main ne baghair wuzu ke namaz padh li. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mere liye paani laane ka hukum diya, siyah rang ki laundi bartan lekar aayi jis mein paani chhalak raha tha. Mainne oont ki ot mein parda kiya aur ghusl kiya, phir main aaya, Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: aye Abu dzar! Paak mitti paak karne wali hai agarche tujhe das saal bhi paani na mile. Jab paani mil jaye to apni jism par daalo.

١٠٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ،قَالَ:دَخَلْتُ فِي الْإِسْلَامِ فَهَمَّنِي دِينِي فَأَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ،فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ:اجْتَوَيْتُ الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَوْدٍ وَبِغَنَمٍ فَقَالَ لِيَ: اشْرَبْ مِنْ أَلْبَانِهَا،قَالَ حَمَّادٌ:وَأَشُكُّ فِي أَبْوَالِهَا فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: فَكُنْتُ أَعْزُبُ عَنِ الْمَاءِ وَمَعِي أَهْلِي فَتُصِيبُنِي الْجَنَابَةُ فَأُصَلِّي بِغَيْرِ طَهُورٍ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنِصْفِ النَّهَارِ وَهُوَ فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَهُوَ فِي ظِلِّ الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: فَقُلْتُ: نَعَمْ هَلَكْتُ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ: وَمَا أَهْلَكَكَ،قَالَ:إِنِّي كُنْتُ أَعْزُبُ عَنِ الْمَاءِ وَمَعِي أَهْلِي فَتُصِيبُنِي الْجَنَابَةُ فَأُصَلِّي بِغَيْرِ طَهُورٍ فَأَمَرَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاءٍ فَجَاءَتْ بِهِ جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ بِعُسٍّ يَتَخَضْخَضُ مَا هُوَ بِمَلْآنَ فَتَسَتَّرْتُ إِلَى بَعِيرِي فَاغْتَسَلْتُ،ثُمَّ جِئْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا أَبَا ذَرٍّ إِنَّ الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ طَهُورٌ، وَإِنْ لَمْ تَجِدِ الْمَاءَ إِلَى عَشْرِ سِنِينَ فَإِذَا وَجَدْتَ الْمَاءَ فَأَمْسِسْهُ جِلْدَكَ "