13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the prohibition of usury, and that it is a matter to be returned to the principal

باب تحريم الربا، وأنه موضوع مردود إلى رأس المال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10464

(10464) Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates about the Hajj and the sermon of Arafat of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Your blood, your wealth, are forbidden upon you, just as the sanctity of this city, this month, and this day is upon you. And beware! All the matters of your pre-Islamic period of ignorance are under my feet, and the bloodshed of the pre-Islamic period is also pardoned. And first of all, I forgive the blood of Rabi'ah bin Harith, who was killed by the tribe of Hudhail while he was being breastfed among the Banu Saad. And the interest of the pre-Islamic period is also abolished, and first of all, I waive the interest of Abbas bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him). It has been completely abolished. (10465) And Abu Ali Al-Rudhbaari narrated to us, Muhammad bin Bakr narrated to us, Abu Dawud narrated to us, Musaddad narrated to us, Abu Al-Ahwas narrated to us, Shabib bin Gharqadah narrated to us, from Sulaiman bin Amr, from his father, who said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say during the Farewell Hajj: "Behold, all interest from the pre-Islamic period of ignorance is abolished for you. Your capital is yours. You should not oppress, nor should you be oppressed. And indeed, all bloodshed from the pre-Islamic period of ignorance is pardoned, and the first blood I pardon is the blood of Harith bin Abdul Muttalib, who was being fostered among the Banu Layth, so Hudhail killed him. O Allah, I have conveyed the message." They (the people) said: "We have heard, three times." He (the Prophet) said: "O Allah, bear witness, three times." [Sahih, not part of the original text. Reported by Abu Dawud, 3334].


Grade: Sahih

(١٠٤٦٤) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حج اور عرفہ کے خطبہ کے بارے میں بیان کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارے خون، تمہارے مال، تم پر ایسے حرام ہیں جیسے تمہارے اس شہر میں، اس مہینہ میں اس دن کی حرمت ہے اور خبردار ! تمہارے جاہلیت کے دور کے تمام معاملات میرے ان قدموں کے تلے رکھ دیے گئے ہیں اور جاہلیت کے خون بھی چھوڑ دیے گئے ہیں اور سب سے پہلے میں ربیعہ بن حارث کا خون معاف کرتا ہوں جس کو ہذیل والوں نے قتل کردیا تھا، جب وہ بنو سعد کے اندر دودھ پی رہے تھے اور جاہلیت کے سود بھی چھوڑ دیے گئے اور سب سے پہلے میں عباس بن عبدالمطلب (رض) کا سود معاف کرتا ہوں۔ وہ مکمل چھوڑ دیا گیا۔ (١٠٤٦٥) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ حَدَّثَنَا شَبِیبُ بْنُ غَرْقَدَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِیہِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - یَقُولُ فِی حَجَّۃِ الْوَدَاعِ : أَلاَ إِنَّ کُلَّ رِبًا مِنْ رِبَا الْجَاہِلِیَّۃِ مَوْضُوعٌ لَکُمْ رُئُ وسُ أَمْوَالِکُمْ لاَ تَظْلِمُونَ وَلاَ تُظْلَمُونَ أَلاَ وَإِنَّ کُلَّ دَمٍ مِنْ دَمِ الْجَاہِلِیَّۃِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ دَمٍ أَضَعُ مِنْہَا دَمَ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ کَانَ مُسْتَرْضَعًا فِی بَنِی لَیْثٍ فَقَتَلَتْہُ ہُذَیْلٌ اللَّہُمَّ قَدْ بَلَّغْتُ ۔ قَالُوا : نَعَمْ ثَلاَثًا قَالَ : اللَّہُمَّ اشْہَدْ ۔ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ۔ [صحیح لغیرہ۔ اخرجہ ابوداود ٣٣٣٤]

(10464) Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke Hajj aur Arafah ke khutba ke bare mein bayan karte hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tumhare khoon, tumhare maal, tum par aise haram hain jaise tumhare is shehar mein, is mahine mein is din ki hurmat hai aur khabardar! Tumhare jahiliyat ke daur ke tamam maamlaat mere in qadmon ke tale rakh diye gaye hain aur jahiliyat ke khoon bhi chhod diye gaye hain aur sabse pehle main Rabia bin Harith ka khoon maaf karta hun jis ko huzail walon ne qatl kar diya tha, jab woh Banu Saad ke andar doodh pi rahe the aur jahiliyat ke sud bhi chhod diye gaye aur sabse pehle main Abbas bin Abdul Muttalib (RA) ka sud maaf karta hun. Woh mukammal chhod diya gaya. (10465) Wa akhbarana Abu Ali al-Roozbari akhbarana Muhammad bin Bakr haddasana Abu Dawud haddasana Musaddad haddasana Abu Al-Ahwas haddasana Shabib bin Gharqadah an Sulaiman bin Amr an abih qal sami'tu Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) yaqulu fi Hajjat al-Wada': Ala inna kulla riban min riba al-jahiliya mawdu'un lakum ru'us amwalikum la tazlimun wala tuzlamun. Ala wa inna kulla damin min dam al-jahiliya mawdu'un wa awwalu damin adha'u minha dam al-Harith ibn Abd al-Muttalib kana mustarda'an fi Bani Layth faqatalat-hu Huzail. Allahumma qad ballagtu. Qalu: Na'am salasn. Qal: Allahumma ashhad. Salas marrat. [Sahih Ghairuh. Akhraja Abu Dawud 3334].

١٠٤٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبِي، ثنا ⦗٤٥١⦘ عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، فِي حَجِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخُطْبَتِهِ بِعَرَفَةَ،قَالَ:فَقَالَ: يَعْنِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا وَإنَّ كُلَّ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ تَحْتَ قَدَمِيَّ هَاتَيْنِ، وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ، وَأَوَّلُ دَمٍ أَضَعُهُ دَمُ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ مُسْتَرْضَعًا فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ فِي زَمَنِ الْجَاهِلِيَّةِ، وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُهُ رِبَا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ "وَذَكَرَ الْحَدِيثَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ