13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the fruit of a garden being sold with its roots

باب ثمر الحائط يباع أصله

NameFameRank
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
yaḥyá bn yaḥyá Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
wamūsá bn muḥammadin Musa ibn Muhammad al-Dahli Unknown
wa’ibrāhīm bn ‘alīyin Ibrahim ibn Ali al-Dahli Trustworthy
muḥammad bn ‘amrw Muhammad ibn Amr al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
‘alī bn ‘īsá bn ibrāhīm al-ḥīrī Ali ibn Isa al-Hiri Saduq Hasan al-Hadith
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
al-shāfi‘ī Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
al-rabī‘ al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
abū al-‘abbās Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10578

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever grafts a male flower onto a female date-palm tree and then sells it, its fruits belong to the buyer, unless the buyer made it a condition (that the fruits would belong to the seller). In Imam Shafi'i's (may Allah have mercy on him) narration: 'Its fruit...'.


Grade: Sahih

(١٠٥٧٨) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو شخص کھجور کی گا جھ پر نر کی پیوندکاری کرنے کے بعد فروخت کرے تو اس کا پھل فروخت کرنے والے کا ہوگا، مگر یہ کہ خریدنے والا شرط لگالے۔ امام شافعی (رح) کی روایت میں ہے : اس کا پھل۔

Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Jo shakhs khajoor ki ga jh par nar ki paiwandkari karne ke baad farokht kare to uska phal farokht karne wale ka hoga, magar ye ki kharidne wala shart lagale. Imam Shafi (RA) ki riwayat mein hai : Iska phal.

١٠٥٧٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحِيرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالُوا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" مَنْ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ "- وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ -:" فَثَمَرُهَا "⦗٤٨٦⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى