13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on selling uncultivated land

باب بيع العرايا

NameFameRank
zayd bn thābitin Zayd ibn Thabit al-Ansari Companion
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
yaḥyá bn yaḥyá Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
mūsá bn muḥammadin Musa ibn Muhammad al-Dahli Unknown
ibrāhīm bn ‘alīyin Ibrahim ibn Ali al-Dahli Trustworthy
muḥammad bn ‘amrw Muhammad ibn Amr al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
‘alī bn ‘īsá Ali ibn Isa al-Hiri Saduq Hasan al-Hadith
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
‘abd al-lah bn maslamah Abdullah ibn Maslamah al-Harithi Trustworthy
ismā‘īl bn isḥāq al-qāḍī Ismail bin Ishaq Al-Qadi Trustworthy Haafiz
abū bakr bn isḥāq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
al-shāfi‘ī Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
al-rabī‘ bn sulaymān al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
abū zakarīā yaḥyá bn ibrāhīm Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious
الأسمالشهرةالرتبة
زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ زيد بن ثابت الأنصاري صحابي
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
َمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ موسى بن محمد الذهلي مجهول الحال
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ إبراهيم بن علي الذهلي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو محمد بن عمرو النيسابوري صدوق حسن الحديث
عَلِيُّ بْنُ عِيسَى علي بن عيسى الحيري صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عبد الله بن مسلمة الحارثي ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي إسماعيل بن إسحاق القاضي ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسحاق أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10650

(10650) Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) permitted the seller of 'Araaya to sell dates by estimation. (b) In the narration of Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) and Qu'anbi, it is mentioned that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) permitted the seller of 'Araaya to sell it by estimation.


Grade: Sahih

(١٠٦٥٠) حضرت زید بن ثابت (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع عرایا کرنے والے کو رخصت دی کہ وہ کھجور کو اندازے سے فروخت کر دے۔ (ب) امام شافعی (رح) اور قعنبی کی روایت میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع عرایا والے کو رخصت دی کہ وہ اس کو اندازے سے فروخت کر دے۔

(10650) Hazrat Zaid bin Sabit (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne bai' arayaa karne wale ko rukhsat di ke woh khajoor ko andaze se farokht kar de. (b) Imam Shafai (RH) aur Qanbi ki riwayat mein hai ki aap (SAW) ne bai' arayaa wale ko rukhsat di ke woh us ko andaze se farokht kar de.

١٠٦٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، ح وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالُوا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِصَاحِبِ الْعَرِيَّةِ أَنْ يَبِيعَهَا بِخَرْصِهَا مِنَ التَّمْرِ "هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى، وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ وَالْقَعْنَبِيِّ" أَرْخَصَ لِصَاحِبِ الْعَرِيَّةِ أَنْ يَبِيعَهَا بِخَرْصِهَا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ الْقَعْنَبِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى