13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the interpretation of uncultivated land

باب تفسير العرايا

NameFameRank
Zayd ibn Thabit Zayd ibn Thabit al-Ansari Companion
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Yahya ibn Sa'id Yahya ibn Sa'id al-Ansari Trustworthy, Firm
Hisham Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
Isma'il ibn Qutaybah Isma'il ibn Qutaybah al-Salami Imam, Hajj
Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10660

Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade selling fruits before they ripen, but he allowed it in the case of 'Araya, and 'Araya date-palm trees were dedicated for the people, so they would get dried dates (from the trees) according to their estimation (of the yield).


Grade: Sahih

(١٠٦٦٠) زید بن ثابت (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھلوں کو پکنے سے پہلے فروخت کرنے سے منع فرمایا ہے، لیکن عرایا میں رخصت دی ہے اور عریہ کھجور کا درخت قوم کے لیے مختص ہے اب وہ اس کے پھل کے اندازے سے خشک کھجور حاصل کرلیتے۔

Zayd bin Sabit (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne phalon ko pakne se pehle farokht karne se mana farmaya hai, lekin arayaa mein rukhsat di hai aur ariya khajoor ka darakht qaum ke liye mukhtas hai ab woh is ke phal ke andaze se khushk khajoor hasil karlete.

١٠٦٦٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا هُشَيْمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ،قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا "قَالَ: وَالْعَرِيَّةُ: النَّخْلَةُ تُجْعَلُ لِلْقَوْمِ يَبِيعُونَهَا بِخَرْصِهَا تَمْرًا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى