13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on selling government-issued rations before receiving them
باب بيع الأرزاق التي يخرجها السلطان قبل قبضها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ibn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ibrahim al-Khuza'i | Trustworthy |
abū bakr bn ja‘farin | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم الخزاعي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10694
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that Hakim bin Hizam bought some grain. Umar (may Allah be pleased with him) gave a command to the people regarding it. Hakim bin Hizam sold the grain before taking possession of it. This matter reached Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him), so he rebuked him for it and said: Do not sell grain which you have purchased until you have taken possession of it. Hakim bin Hizam bought from his companion, and then he prohibited him from selling it before taking possession of it.
Grade: Sahih
(١٠٦٩٤) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ حکیم بن حزام نے اناج خریدا۔ حضرت عمر (رض) نے اس کا حکم لوگوں کو دیا۔ حضرت حکیم بن حزام نے اناج قبضہ میں لینے سے پہلے فروخت کردیا۔ یہ بات حضرت عمر بن خطاب (رض) نے سن لی تو اس پر واپس کردیا اور فرمایا : اناج فروخت نہ کر جو آپ نے خریدا ہے جب تک قبضہ میں نہ لے لو۔ حکیم بن حزام نے اپنے ساتھی سے خریدا تو قبضہ میں لینے سے پہلے اس کو فروخت کرنے سے منع کردیا۔
Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ke Hakeem bin Hizam ne anaj khareeda. Hazrat Umar (RA) ne is ka hukum logon ko diya. Hazrat Hakeem bin Hizam ne anaj qabze mein lene se pehle farokht kardiya. Ye baat Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne sun li to is par wapas kardiya aur farmaya: Anaj farokht na kar jo aap ne khareeda hai jab tak qabze mein na le lo. Hakeem bin Hizam ne apne saathi se khareeda to qabze mein lene se pehle is ko farokht karne se mana kardiya.
١٠٦٩٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ابْتَاعَ طَعَامًا أَمَرَ بِهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِلنَّاسِ فَبَاعَ حَكِيمٌ الطَّعَامَ قَبْلَ أَنْ يَسْتَوْفِيَهُ فَسَمِعَ بِذَلِكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَرَدَّ عَلَيْهِ وَقَالَ" لَا تَبِعْ طَعَامًا مَا ابْتَعْتَهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ "فَحَكِيمٌ كَانَ قَدِ اشْتَرَاهُ مِنْ صَاحِبِهِ فَنَهَاهُ عَنْ بَيْعِهِ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ