13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on a man buying food by weight and not selling it until it is weighed for himself, then he is not exempt until he weighs it for the buyer
باب الرجل يبتاع طعاما كيلا فلا يبيعه حتى يكتاله لنفسه، ثم لا يبرأ حتى يكيله على مشتريه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uthman ibn 'Affan | Uthman ibn Affan | Sahabi |
| Saeed ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| Ishaqa ibn Abdullah ibn Abi Farwa | Ishaq ibn Abdullah al-Qurashi | Abandoned in Hadith |
| Abd al-Salam ibn Harb | Abd al-Salam ibn Harb al-Malai | Thiqah (Trustworthy) |
| Malik ibn Isma'il Abu Ghassan | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
| Ahmad ibn Hazim ibn Abi Gharaza | Ahmad ibn Hazim al-Ghifari | Trustworthy Haafiz |
| Abu Ja'far Muhammad ibn Ali ibn Duhaim | Muhammad ibn Ali al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu Muhammad Janah ibn Nudhair ibn Janah al-Muharibi | Jinah ibn Nadir al-Muharribi | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ | إسحاق بن عبد الله القرشي | متروك الحديث |
| عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ | عبد السلام بن حرب الملائي | ثقة |
| مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو غَسَّانَ | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
| أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ | أحمد بن حازم الغفاري | ثقة حافظ |
| أَبُو جَعْفَرِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ | محمد بن علي الشيباني | ثقة |
| أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيُّ | جناح بن نذير المحاربي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10697
Saeed bin Musayyab narrated from Usman bin Affan (may Allah be pleased with him) that I used to bring several wasqs (a measure of weight) to the market. He would buy them from me by measure and give me a profit. I mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you buy something measured, then measure it yourself, and when you sell, then measure it out.
Grade: Da'if
(١٠٦٩٧) سعید بن مسیب حضرت عثمان بن عفان (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں کئی وسق خرید کر بازار میں لاتا۔ وہ مجھ سے ماپ کرلیتے اور مجھے نفع دیتے۔ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے تذکرہ کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو ماپی ہوئی چیز کو خریدے تو خود بھی ماپ لیا کرو اور جب فروخت کرو تو ماپ کردیا کرو۔
Saeed bin Musayyab Hazrat Usman bin Affan (RA) se naqal farmate hain keh mein kai wasq khareed kar bazaar mein lata. Wo mujh se maap karlete aur mujhe nafa dete. Mein ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne tazkara kiya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tu maapi hui cheez ko kharede to khud bhi maap liya karo aur jab farokht karo to maap kardiya karo.
١٠٦٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيُّ بِالْكُوفَةِ، أنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ،قَالَ:كُنْتُ أَشْتَرِي الْأَوْسَاقَ فَأَجِيءُ بِهَا إِلَى سُوقِ كَذَا فَيَأْخُذُونَهَا مِنِّي كَيْلًا وَيُرْبِحُونَنِي فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" إِذَا ابْتَعْتَ كَيْلًا فَاكْتَلْ وَإِذَا بِعْتَ كَيْلًا فَكِلْ "وَرُوِي عَنْ مُنْقِذٍ مَوْلَى سُرَاقَةَ، عَنْ عُثْمَانَ