13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the responsibility of a slave

باب ما جاء في عهدة الرقيق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10752

Uqba bin Amir reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The guarantee against the defects of a slave is three nights.” Sa’id said, “I asked Qatadah, ‘How is that?’” He said, “If the buyer finds a defect and returns him within these three days, there will be no need for proof. But after three days have passed, proof will be required that he bought him with that defect, otherwise the seller will swear an oath that he did not have that ailment at the time of sale.”


Grade: Da'if

(١٠٧٥٢) عقبہ بن عامر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : غلام کے عیب کی ضمانت تین راتوں تک ہے۔ سعید کہتے ہیں : میں نے قتادہ سے کہا : یہ کیسے ؟ فرماتے ہیں : جب خریدار سامان میں عیب پائے اور وہ ان تین ایام میں واپس کر دے تو دلیل کا بھی سوال نہ ہوگا۔ لیکن تین دن گزر جانے کے بعد دلیل مانگی جائے گی کہ اس سے خریدا اور اس وقت عیب موجود تھا وگرنہ فروخت کرنے والا قسم اٹھائے گا کہ فروخت کے وقت اس میں یہ بیماری نہ تھی۔

Aqba bin Aamir farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ghulam ke aib ki zamanat teen raaton tak hai. Saeed kehte hain: Maine Qatada se kaha: Ye kaise? Farmate hain: Jab kharidar saman mein aib paye aur wo in teen ayyam mein wapas kar de to daleel ka bhi sawal na hoga. Lekin teen din guzar jane ke baad daleel maangi jayegi ki is se khareeda aur is waqt aib maujood tha warna farokht karne wala qasam uthayega ki farokht ke waqt is mein ye bimari na thi.

١٠٧٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" عُهْدَةُ الرَّقِيقِ ثَلَاثُ لَيَالٍ "قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ: قَالَ سَعِيدٌ: فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ: كَيْفَ يَكُونُ هَذَا؟قَالَ:إِذَا وَجَدَ الْمُشْتَرِي عَيْبًا بِالسِّلْعَةِ فَإِنَّهُ يَرُدُّهَا فِي تِلْكَ الثَّلَاثَةِ أَيَّامٍ وَلَا يُسْأَلُ الْبَيِّنَةَ، وَإِذَا مَضَتِ الثَّلَاثَةُ أَيَّامٍ فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَرُدَّهَا إِلَّا بِبَيِّنَةٍ أَنَّهُ اشْتَرَاهَا وَذَلِكَ الْعَيْبُ بِهَا، وَإِلَّا فَيَمِينُ الْبَائِعِ أَنَّهُ لَمْ يَبِعْهُ كَذَا وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، وَأَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَتَادَةَ وَخَالَفَهُمْ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ فِي مَتْنِهِ