13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the dislike of transacting with wealth mostly gained from usury or forbidden earnings

باب كراهية مبايعة من أكثر ماله من الربا أو ثمن المحرم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10825

Asim bin Kulaib narrated from his father that he along with an Ansari man went out with the Prophet (ﷺ) for a funeral. I saw the Messenger of Allah (ﷺ) advising the grave digger to make it wide at the feet and head. When you (ﷺ) came back, a woman extended an invitation, you (ﷺ) went, the food was brought, you (ﷺ) put your hand in the food and the people also started eating. Our fathers saw that the Messenger of Allah (ﷺ) was putting the morsel in the dust. Then you (ﷺ) said, "This meat of the goat is taken without the permission of its owner." The woman said, "O Messenger of Allah! I had sent someone to buy a goat in Baqi', but he could not find one. Then I sent someone to my neighbor to buy a goat of that price, but he could not find one. Then I sent someone to his wife and she gave the goat." You (ﷺ) said, "Feed it to the prisoners."


Grade: Sahih

(١٠٨٢٥) عاصم بن کلیب اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں ، وہ انصار کے ایک آدمی سے کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک جنازہ میں نکلے، میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا ، آپ قبر کھودنے والے کو نصیحت فرما رہے تھے کہ پاؤں اور سر کی جانب سے وسیع کرو۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس لوٹے تو ایک عورت نے دعوت دی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے، کھانا لایا گیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا ہاتھ کھانے میں رکھا اور لوگوں نے بھی کھانا شروع کیا، ہمارے آباء نے دیکھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لقمے کو منہ میں چبا رہے ہیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ گوشت کی بکری اپنے مالک کی اجازت کے بغیر حاصل کی گئی ہے، عورت نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے بقیع میں کسی کو بکری خریدنے بھیجا تھا، لیکن بکری نہ ملی۔ پھر میں نے اپنے ہمسائے کی جانب کسی کو بھیجا کہ وہ اتنی قیمت کی بکری لے کر دے لیکن نہ ملی، پھر میں نے اس کی عورت کی طرف کسی کو روانہ کیا تو اس نے بکری لا دی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قیدیوں کو کھلا دو ۔

10825 Asim bin Kalib apne walid se naqal farmate hain, woh Ansar ke ek aadmi se ke hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath ek janaze mein nikle, maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha, aap qabar khodne wale ko nasihat farma rahe the ke paon aur sar ki janib se wase karon. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) wapas lote to ek aurat ne dawat di, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aaye, khana laya gaya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apna hath khane mein rakha aur logon ne bhi khana shuru kiya, hamare aba ne dekha ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) luqme ko munh mein chaba rahe hain, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Yeh gosht ki bakri apne malik ki ijazat ke baghair hasil ki gayi hai, aurat ne kaha: Aye Allah ke Rasul! Maine Baqi mein kisi ko bakri kharidne bheja tha, lekin bakri na mili. Phir maine apne hamsaye ki janib kisi ko bheja ke woh itni qeemat ki bakri lekar de lekin na mili, phir maine uski aurat ki taraf kisi ko rawana kiya to usne bakri la di. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Qaidion ko khila do.

١٠٨٢٥ - فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، أنا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ،قَالَ:خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ،فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْقَبْرِ يُوصِي الْحَافِرَ:" أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رِجْلَيْهِ أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ "فَلَمَّا رَجَعَ اسْتَقْبَلَهُ دَاعِي امْرَأَةٍ فَجَاءَ وَجِيءَ بِالطَّعَامِ فَوَضَعَ يَدَهُ ثُمَّ وَضَعَ الْقَوْمُ، فَأَكَلُوا فَنَظَرَ آبَاؤُنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلُوكُ لُقْمَةً فِي فَمِهِ،ثُمَّ قَالَ:" أَجِدُ لَحْمَ شَاةٍ أُخِذَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ أَهْلِهَا "فَأَرْسَلَتِ الْمَرْأَةُ إِنِّي أَرْسَلْتُ إِلَى الْبَقِيعِ يَشْتَرِي لِي شَاةً فَلَمْ تُوجَدْ، فَأَرْسَلْتُ إِلَى جَارِي قَدِ اشْتَرَى شَاةً أَنْ أَرْسِلْ بِهَا إِلِيَّ بِثَمَنِهَا فَلَمْ يُوجَدْ، فَأَرْسَلْتُ إِلَى امْرَأَتِهِ فَأَرْسَلَتْ إِلِيَّ بِهَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَطْعِمِيهِ الْأُسَارَى "