13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on a man who judges something better for himself without any stipulation of favor towards himself
باب الرجل يقضيه خيرا منه بلا شرط طيبة به نفسه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Habibi ibn Abi Thabit | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Hamza al-Dabbi | Hamzah ibn Habib al-Zayyat | Trustworthy |
| Abdullah ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Abu Salih al-Farra' Mahbub ibn Musa | Mahboob ibn Musa al-Antaki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Bushanji Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
| Abu Muhammad Yahya ibn Muhammad ibn Sa'id | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ | حمزة بن حبيب الزيات | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| أَبُو صَالِحٍ الْفَرَّاءُ مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى | محبوب بن موسى الأنطاكي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
| أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10940
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that a man came to you (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) and asked for something, so you (peace and blessings of Allah be upon him) asked for half a Wasq [a unit of measurement] of dates as a loan, and he gave it to you (peace and blessings of Allah be upon him). Then a man came to you (peace and blessings of Allah be upon him) asking for a loan, so you (peace and blessings of Allah be upon him) gave him one Wasq and said, “Half of it is repayment for your loan, and half is from me as a gift."
Grade: Da'if
(١٠٩٤٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی آپ کے پاس آیا اور سوال کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نصف وسق قرض کا مطالبہ کیا، اس نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیا ، ایک آدمی نے قرض کا تقاضا کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو ایک وسق دیا اور فرمایا : نصف تو قرض کی ادائیگی ہے اور نصف میری جانب سے ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ke aik aadmi aap ke pass aaya aur sawal kiya to aap (SAW) ne nisf wasq qarz ka mutalba kiya, usne aap (SAW) ko diya, aik aadmi ne qarz ka taqaza kiya to aap (SAW) ne usko aik wasq diya aur farmaya: Nisf to qarz ki adaegi hai aur nisf meri taraf se hai.
١٠٩٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي إِمْلَاءً، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْبُوشَنْجِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ الْفَرَّاءُ مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ فَاسْتَسْلَفَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَطْرَ وَسْقٍ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ، فَجَاءَ الرَّجُلُ يَتَقَاضَاهُ فَأَعْطَاهُ وَسْقًا،وَقَالَ:" نِصْفٌ لَكَ قَضَاءٌ وَنِصْفُ لَكَ نَائِلٌ مِنْ عِنْدِي "