13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the permissibility of borrowing, with the intention of good faith in repayment

باب ما جاء في جواز الاستقراض، وحسن النية في قضائه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10958

Abdul Rahman bin Qasim narrates from his father that Aisha (may Allah be pleased with her) used to take loans. She was asked, "Why do you take a loan when you have nothing to repay it with?" She replied, "I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that whoever intends to repay a loan, Allah helps him. So I seek that help."


Grade: Sahih

(١٠٩٥٨) عبدالرحمن بن قاسم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) قرض وصول کرتیں۔ ان سے کہا گیا کہ آپ کے پاس ادائیگی کے لیے کچھ ہے نہیں قرض کیوں لیتی ہو ؟ فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ جس کی نیت قرض ادا کرنے کی ہو تو اللہ کی طرف سے اس کی مدد ہوتی ہے، میں اس کی مدد کو تلاش کرتی ہوں۔

Abdur Rahman bin Qasim apne walid se naql farmate hain ki Hazrat Ayesha (Raz) qarz wasool karti thin. Un se kaha gaya ki aap ke pass adaegi ke liye kuchh hai nahin qarz kyun leti ho? Farmaati hain ki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ki jis ki niyat qarz ada karne ki ho to Allah ki taraf se us ki madad hoti hai, main us ki madad ko talaash karti hun.

١٠٩٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ الضَّبِّيُّ، وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ،قَالَا:ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُجَبَّرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا كَانَتْ تَدَّايَنُ فَقِيلَ لَهَا:مَا لَكِ وَالدَّيْنُ، وَلَيْسَ عِنْدَكَ قَضَاءٌ؟،فَقَالَتْ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،يَقُولُ:" مَا مِنْ عَبْدٍ كَانَتْ لَهُ نِيَّةٌ فِي أَدَاءِ دَيْنِهِ إِلَّا كَانَ لَهُ مِنَ اللهِ عَوْنٌ "فَأَنَا أَلْتَمِسُ ذَلِكَ الْعَوْنَ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَائِشَةَ