13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on strictness in debt

باب ما جاء من التشديد في الدين

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ محمد بن عبد الله التيمي مقبول
سُلَيْمَانَ سليمان بن بلال القرشي ثقة
أَخِي عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي صدوق يخطئ
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي إسماعيل بن إسحاق القاضي ثقة حافظ
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ علي بن حمشاد النيسابوري ثقة إمام
مُحَمَّدٌ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
شُعَيْبٌ شعيب بن أبي حمزة الأموي ثقة حافظ متقن
أَبُو الْيَمَانِ الحكم بن نافع البهراني ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ علي بن محمد الجكاني ثقة
أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ أحمد بن عبد الله المغفلي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10968

Urwa bin Zubair narrated that Aisha (may Allah be pleased with her) informed him that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would supplicate in his prayer, "O Allah! I seek refuge in You from sin and debt." Aisha (may Allah be pleased with her) said that the narrator asked, "O Messenger of Allah, how often do you seek refuge from debt?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "When a man is in debt, he speaks falsely when he speaks, and he breaks his promise when he promises."


Grade: Sahih

(١٠٩٦٨) عروہ بن زبیر فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) نے ان کو خبر دی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز میں دعا کرتے تھے کہ اے اللہ ! میں گناہ اور قرض سے اللہ کی پناہ پکڑتا ہوں، حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ کہنے والے نے کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قرض سے کتنی پناہ طلب کرتے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب آدمی مقروض ہوجاتا ہے تو بات کرتے وقت جھوٹ بولتا ہے اور وعدہ خلافی کرتا ہے۔

Urawa bin Zubair farmate hain ki Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) ne un ko khabar di ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz mein dua karte the ke Aye Allah! mein gunah aur qarz se Allah ki pana pakarta hun, Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) farmati hain ke kehne wale ne kaha ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) qarz se kitni pana talab karte hain? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab aadmi maqrooz hojata hai to baat karte waqt jhoot bolta hai aur waada khilafi karta hai.

١٠٩٦٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَأنا مُحَمَّدٌ، أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ فَيَقُولُ:" اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ "قَالَتْ: فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ: مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ،قَالَ:" إنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ "لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ سَخْتَوَيْهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ هَكَذَا، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ