13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on strictness in debt
باب ما جاء من التشديد في الدين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Simaki ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Saeed ibn Sulayman al-Wasiti | Sa'eed ibn Sulayman al-Dabbi | Thiqah Hafiz |
| Wal-Husayn ibn Bashshar | Al-Husayn ibn Bashar Al-Khayyat | Thiqah |
| Muhammad ibn Ayyub | Muhammad ibn Ayyub al-Bajali | Thiqah Hafiz |
| Muhammad ibn Saʻid ibn al-Asbahani | Muhammad ibn Sa'id al-Asbahani | Trustworthy, Upright |
| Ali ibn Abd al-Aziz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ | سعيد بن سليمان الضبي | ثقة حافظ |
| وَالْحُسَيْنُ بْنُ بَشَّارٍ | الحسين بن بشار الخياط | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ | محمد بن أيوب البجلي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ | محمد بن سعيد الأصبهاني | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10969
Abdullah bin Abbas (R.A.) narrates that a caravan came and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) bought goods from them. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made a profit of an ounce of gold. So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) distributed it among the orphans of Abdul Muttalib and said, “I do not buy a thing for which I do not have the price.”
Grade: Da'if
(١٠٩٦٩) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ ایک قافلہ آیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے مال خریدا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سونے کے اوقیہ نفع میں حاصل ہوئے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عبدالمطلب کے یتیموں میں تقسیم کردیے اور فرمایا : میں اس چیز کو نہیں خریدتا جس کی قیمت میرے پاس نہ ہو۔
Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain keh aik qafila aya to Nabi (SAW) ne un se maal khareeda. Aap (SAW) ko sone ke auqiya nafe mein hasil hue to Nabi (SAW) ne Abdul Muttalib ke yateemon mein taqseem kar diye aur farmaya: mein iss cheez ko nahin khareedta jis ki qeemat mere pass na ho.
١٠٩٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ،ح قَالَ:وَأنا أَبُو بَكْرٍ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ بَشَّارٍ،قَالَا:ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ،قَالَا:ثنا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَدِمَتْ عِيرٌ فَابْتَاعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا بَيْعًا فَرَبِحَ أَوَاقٍ مِنْ ذَهَبٍ فَتَصَدَّقَ بِهَا بَيْنَ يَتَامَى عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَقَالَ:" لَا أَشْتَرِي مَا لَيْسَ عِنْدِي ثَمَنُهُ "⦗٥٨٣⦘ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، وَرَوَاهُ قُتَيْبَةُ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ رَفَعَهُ